Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
2130 of 104 results
106.
%s: can't lock gshadow file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: kan het schaduwgroepbestand niet vergrendelen
Translated and reviewed by Benno Schulenberg
In upstream:
%s: kan het 'gshadow'-bestand niet vergrendelen
Suggested by Bart Cornelis
115.
Usage: chpasswd [options]

Options:
-e, --encrypted[tab]supplied passwords are encrypted
-h, --help[tab][tab]display this help message and exit
-m, --md5[tab][tab]use MD5 encryption instead DES when the supplied
[tab][tab][tab]passwords are not encrypted

[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Gebruik: chpasswd [OPTIES]

Opties:
-e, --encrypted opgegeven wachtwoorden zijn versleuteld
-h, --help deze hulptekst tonen en stoppen
-m, --md5 MD5- in plaats van DES-versleuteling gebruiken wanneer
de opgegeven wachtwoorden niet versleuteld zijn

Translated and reviewed by Benno Schulenberg
In upstream:
Gebruik: chpasswd [opties]

Opties:
-e, --encrypted[tab]voorziene wachtwoorden zijn versleutelt
-h, --help[tab][tab]toon dit bericht en sluit af
-m, --md5[tab][tab]maak gebruik van MD5-versleuteling i.p.v. DES wanneer
[tab][tab][tab]opgegeven wachtwoorden niet versleutelt zijn

Suggested by Bart Cornelis
117.
%s: can't lock shadow file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: kan het schaduwbestand niet vergrendelen
Translated and reviewed by Benno Schulenberg
In upstream:
%s: kan het 'shadow'-bestand niet vergrendelen
Suggested by Bart Cornelis
118.
%s: line %d: unknown user %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: regel %d: onbekende gebruiker '%s'
Translated and reviewed by Benno Schulenberg
In upstream:
%s: regel %d: onbekende gebruiker %s
Suggested by Bart Cornelis
119.
Usage: chsh [options] [LOGIN]

Options:
-h, --help[tab][tab][tab][tab]display this help message and exit
-s, --shell SHELL[tab][tab][tab]new login shell for the user account

[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Gebruik: chsh [OPTIES] GEBRUIKERSNAAM

Opties:
-h, --help deze hulptekst tonen en stoppen
-r, --shell SHELL nieuwe aanmeld-shell voor gebruikersaccount

Translated and reviewed by Benno Schulenberg
In upstream:
Gebruik: userdel [opties] GEBRUIKERSNAAM

Opties:
-f, --force[tab][tab][tab]dwing verwijderen van bestanden af,
[tab][tab][tab]ook wanneer de gebruiker niet de eigenaar is
-h, --help[tab][tab][tab]toon deze helbboodschap en sluit af
-r, --remove[tab][tab][tab]verwijder de thuismap en het mailbox-bestand

Suggested by Bart Cornelis
121.
You may not change the shell for %s.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
U mag de shell voor '%s' niet aanpassen.
Translated and reviewed by Benno Schulenberg
In upstream:
U mag de shell voor %s niet aanpassen.
Suggested by Bart Cornelis
122.
Changing the login shell for %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aanpassen van de aanmeld-shell voor '%s'.
Translated and reviewed by Benno Schulenberg
In upstream:
De login-shell voor %s wordt aangepast
Suggested by Frans Spiesschaert
127.
Usage: faillog [options]

Options:
-a, --all[tab][tab][tab]display faillog records for all users
-h, --help[tab][tab][tab]display this help message and exit
-l, --lock-time SEC[tab][tab]after failed login lock accout to SEC seconds
-m, --maximum MAX[tab][tab]set maximum failed login counters to MAX
-r, --reset[tab][tab][tab]reset the counters of login failures
-t, --time DAYS[tab][tab]display faillog records more recent than DAYS
-u, --user LOGIN[tab][tab]display faillog record or maintains failure counters
[tab][tab][tab][tab]and limits (if used with -r, -m or -l options) only
[tab][tab][tab][tab]for user with LOGIN

[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Gebruik: faillog [OPTIES]

Opties:
-a, --all faillog-records van alle gebruikers tonen
-h, --help deze hulptekst tonen en stoppen
-l, --lock-time SECONDEN een account dit aantal seconden bevriezen na het
bereiken van maximum aantal mislukte aanmeldingen
-m, --maximum AANTAL na dit aantal opeenvolgende mislukte aanmeldingen
een account tijdelijk bevriezen
-r, --reset de tellers voor mislukte aanmeldingen nul maken
-t, --time DAGEN faillog-records jonger dan dit aantal dagen tonen
-u, --user NAAM nakomende opties gelden alleen voor deze gebruiker

Translated and reviewed by Benno Schulenberg
In upstream:
Gebruik: faillog [opties]

Opties:
-a, --all[tab][tab][tab]toon de faillog-records van alle gebruikers
-h, --help[tab][tab][tab]toon dit bericht en sluit af
-l, --lock-time SEC[tab][tab]Bevries accounts SEC seconden na mislukt aanmelden
-m, --maximum MAX[tab][tab]stel maximaal aantal mislukte aanmeldingen in op MAX
-r, --reset[tab][tab][tab]herbegin de tellers voor mislukte aanmeldingen
-t, --time AANTAL[tab][tab][tab]geef alle faillog records van de laatste AANTAL
[tab][tab][tab][tab]dagen weer
-u, --user LOGIN[tab][tab]geef faillog-record weer en onderhoud mislukking-
[tab][tab][tab][tab]tellers en limieten (indien de -r, -m or -l opties gebruikt worden),
[tab][tab][tab][tab]maar enkel voor gebruiker LOGIN

Suggested by Bart Cornelis
129.
[%lds left]
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
[%lds resteren]
Translated and reviewed by Benno Schulenberg
In upstream:
[%lds over]
Suggested by Bart Cornelis
132.
Usage: %s [-r|-R] group
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gebruik: %s [-r|-R] groep
Translated and reviewed by Benno Schulenberg
In upstream:
Gebruik: %s [-r|-R] groep
Suggested by Bart Cornelis
2130 of 104 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bart Cornelis, Bart Cornelis, Benno Schulenberg, Frans Spiesschaert, Martijn vdS, Rintze Zelle, michel.