Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
377386 of 399 results
377.
Usage: usermod [options] LOGIN

Options:
-c, --comment COMMENT[tab][tab]new value of the GECOS field
-d, --home HOME_DIR[tab][tab]new home directory for the user account
-e, --expiredate EXPIRE_DATE[tab]set account expiration date to EXPIRE_DATE
-f, --inactive INACTIVE[tab]set password inactive after expiration
[tab][tab][tab][tab]to INACTIVE
-g, --gid GROUP[tab][tab]force use GROUP as new primary group
-G, --groups GROUPS[tab][tab]new list of supplementary GROUPS
-a, --append[tab][tab]append the user to the supplemental GROUPS
[tab][tab][tab][tab]mentioned by the -G option without removing
[tab][tab][tab][tab]him/her from other groups
-h, --help[tab][tab][tab]display this help message and exit
-l, --login NEW_LOGIN[tab][tab]new value of the login name
-L, --lock[tab][tab][tab]lock the user account
-m, --move-home[tab][tab]move contents of the home directory to the new
[tab][tab][tab][tab]location (use only with -d)
-o, --non-unique[tab][tab]allow using duplicate (non-unique) UID
-p, --password PASSWORD[tab]use encrypted password for the new password
-s, --shell SHELL[tab][tab]new login shell for the user account
-u, --uid UID[tab][tab][tab]new UID for the user account
-U, --unlock[tab][tab][tab]unlock the user account

[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
378.
%s: out of memory in update_group
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: memoria esaurita in update_group
Translated and reviewed by Danilo Piazzalunga
379.
%s: out of memory in update_gshadow
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: memoria esaurita in update_gshadow
Translated and reviewed by Danilo Piazzalunga
380.
%s: no flags given
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: non è stata fornita nessuna opzione
Translated and reviewed by Danilo Piazzalunga
381.
%s: shadow passwords required for -e and -f
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: le shadow password sono necessarie per le opzioni -e e -f
Translated and reviewed by Danilo Piazzalunga
382.
%s: -a flag is ONLY allowed with the -G flag
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: è permesso usare il flag -a solo con il flag -G
Translated and reviewed by Danilo Piazzalunga
383.
%s: uid %lu is not unique
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: uid «%lu» non univoco
Translated and reviewed by Danilo Piazzalunga
384.
%s: error changing password entry
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: errore nel cambio della voce nel file delle password
Translated and reviewed by Danilo Piazzalunga
385.
%s: error removing password entry
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: errore nel rimuovere la voce dal file delle password
Translated and reviewed by Danilo Piazzalunga
386.
%s: error removing shadow password entry
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: errore nel rimuovere la voce dal file delle shadow password
Translated and reviewed by Danilo Piazzalunga
377386 of 399 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Danilo Piazzalunga, Roberto Di Girolamo.