|
98.
|
|
|
Cannot open the password file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ezin da pasahitz fitxategia ireki.
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
Ezin izan da pasahitzen fitxategia ireki.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
99.
|
|
|
%s : %s not found in /etc/passwd
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : %s ez da /etc/paswd-en aurkitu
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
%s : %s ez da '/etc/paswd'-en aurkitu
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
100.
|
|
|
Error updating the password entry.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Errorea pasahitz erregistroa eguneratzerakoan.
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
Errorea pasahitzen sarrera eguneratzean.
|
|
|
Suggested by
Piarres Beobide
|
|
|
|
101.
|
|
|
Cannot commit password file changes.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ezin dira pasahitz fitxategi aldaketak grabatu.
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
Ezin izan da pasahitzen fitxategiko aldaketak bidali.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
102.
|
|
|
Cannot unlock the password file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ezin da pasahitz fitxategia desblokeatu.
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
Ezin izan da pasahitzen fitxategia desblokeatu.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
104.
|
|
|
%s : can't lock group file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ezin da talde fitxategia blokeatu
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
%s : ezin da talde-fitxategia blokeatu
|
|
|
Suggested by
Piarres Beobide
|
|
|
|
105.
|
|
|
%s : can't open group file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ezin da talde fitxategia ireki
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
%s : ezin da talde-fitxategia ireki
|
|
|
Suggested by
Piarres Beobide
|
|
|
|
107.
|
|
|
%s : can't open shadow file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s ezin da shadow fitxategia ireki
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
%s ezin da 'shadow' fitxategia ireki
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
111.
|
|
|
%s : line %d : cannot update password entry
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : %d lerroa: ezin da pasahitz sarerra eguneratu
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
%s : %d . lerroa: ezin da pasahitzaren sarerra eguneratu
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
113.
|
|
|
%s : error updating shadow file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : errorea itzalpeko pasahitz fitxategia eguneratzerakoan
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
%s : errorea 'shadow' fitxategia eguneratzean
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|