Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
2130 of 64 results
218.
%s: can't open shadow group file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: ezin da itzalpeko talde fitxategia ireki
Translated by Piarres Beobide
Reviewed by Piarres Beobide
In upstream:
%s: ezin da itzalpeko talde-fitxategia ireki
Suggested by Piarres Beobide
219.
%s: can't remove shadow group %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: ezin da %s itzalpeko taldea ezabatu
Translated by Piarres Beobide
Reviewed by Piarres Beobide
In upstream:
%s: ezin da itzalpeko %s taldea ezabatu
Suggested by Piarres Beobide
220.
%s: can't update shadow group file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: ezin da itzalpeko talde fitxategia eguneratu
Translated by Piarres Beobide
Reviewed by Piarres Beobide
In upstream:
%s: ezin da itzalpeko talde-fitxategia eguneratu
Suggested by Piarres Beobide
221.
%s: can't update group file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: ezin da talde fitxategia eguneratu
Translated by Piarres Beobide
Reviewed by Piarres Beobide
In upstream:
%s: ezin da talde-fitxategia eguneratu
Suggested by Piarres Beobide
228.
Username Port Latest
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erabiltzaile izena Ataka Azkenez
Translated and reviewed by Piarres Beobide
In upstream:
Erabiltzaile-izena Ataka Azkena
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
234.
Invalid login time
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Baliogabeko saio hasiera data
Translated and reviewed by Piarres Beobide
In upstream:
Baliogabeko saio-hasieraren denbora
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
235.

System closed for routine maintenance
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Sistema aldiriko mantenuagatik itxirik
Translated and reviewed by Piarres Beobide
In upstream:

Sistema aldiko mantenuagatik itxita
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
236.

[Disconnect bypassed -- root login allowed.]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

[Deskonexioa saltaturik -- root saio hastea onarturik.]
Translated and reviewed by Piarres Beobide
In upstream:

[Deskonexioa saltatuta -- root-ek saio-hastea baimenduta.]
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
237.

Login timed out after %d seconds.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Saio hasiera denboraz kanpo %d segundu eta gero.
Translated by Piarres Beobide
Reviewed by Piarres Beobide
In upstream:

Saio-hasiera denboraz kanpo %d segundo igarotakoan.
Suggested by Piarres Beobide
243.
Maximum number of tries exceeded (%d)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Saiakera kopuru muga gainditurik (%d)
Translated by Piarres Beobide
Reviewed by Piarres Beobide
In upstream:
Saiakera muga gainditu da (%d)
Suggested by Piarres Beobide
2130 of 64 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Iñaki Larrañaga Murgoitio, Piarres Beobide.