|
154.
|
|
|
%s : can't re-write file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : αδύνατη η επανεγγραφή του αρχείου
|
|
Translated by
George Papamichelakis
|
|
Reviewed by
Konstantinos Margaritis
|
In upstream: |
|
%s : αδυναμία επανεγγραφής αρχείου
|
|
|
Suggested by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
155.
|
|
|
%s : can't re-write shadow file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : αδυναμία επανεγγραφής αρχείου σκιωδών συνθηματικών
|
|
Translated by
Nikos Mavroyanopoulos
|
|
Reviewed by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
156.
|
|
|
%s : can't unlock file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : αδυναμία ξεκλειδώματος αρχείου
|
|
Translated by
Nikos Mavroyanopoulos
|
|
Reviewed by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
157.
|
|
|
Usage: groupadd [options] GROUP
Options:
-f, --force [tab] [tab] [tab] force exit with success status if the specified
[tab] [tab] [tab] [tab] group already exists
-g, --gid GID [tab] [tab] [tab] use GID for the new group
-h, --help [tab] [tab] [tab] display this help message and exit
-K, --key KEY=VALUE [tab] [tab] overrides /etc/login.defs defaults
-o, --non-unique [tab] [tab] allow create group with duplicate
[tab] [tab] [tab] [tab] (non-unique) GID
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
158.
|
|
|
%s : error adding new group entry
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Σφάλμα κατά την προσθήκη νέας καταχώρησης στο αρχείο ομάδων
|
|
Translated by
Nikos Mavroyanopoulos
|
|
Reviewed by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
159.
|
|
|
%s : name %s is not unique
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : το όνομα %s δεν είναι μοναδικό
|
|
Translated by
George Papamichelakis
|
|
Reviewed by
Konstantinos Margaritis
|
In upstream: |
|
%s : Το όνομα %s δεν είναι μοναδικό
|
|
|
Suggested by
Nikos Mavroyanopoulos
|
|
|
|
160.
|
|
|
%s : GID %u is not unique
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Το GID %u δεν είναι μοναδικό
|
|
Translated by
Konstantinos Margaritis
|
|
Reviewed by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
161.
|
|
|
%s : can't get unique GID
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : αδυναμία εύρεσης μοναδικού gid
|
|
Translated by
Nikos Mavroyanopoulos
|
|
Reviewed by
Konstantinos Margaritis
|
In upstream: |
|
%s : αδυναμία λήψης μοναδικού GID
|
|
|
Suggested by
Konstantinos Margaritis
|
|
|
|
162.
|
|
|
%s : %s is not a valid group name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Το %s δεν είναι έγκυρο όνομα ομάδας
|
|
Translated and reviewed by
Nikos Mavroyanopoulos
|
|
|
|
163.
|
|
|
%s : cannot rewrite group file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : αδυναμία επανεγγραφής του αρχείου ομάδων
|
|
Translated by
Nikos Mavroyanopoulos
|
|
Reviewed by
Konstantinos Margaritis
|
|
|