Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
110119 of 399 results
110.
%s: line %d: unknown group %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
111.
%s: line %d: cannot update password entry
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: γραμμή %d: αδυναμία ανανέωσης καταχώρησης συνθηματικού
Translated by Nikos Mavroyanopoulos
Reviewed by Konstantinos Margaritis
112.
%s: error detected, changes ignored
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Ανιχνεύτηκε σφάλμα, οι αλλαγές αγνοήθηκαν
Translated by Konstantinos Margaritis
Reviewed by Konstantinos Margaritis
113.
%s: error updating shadow file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Σφάλμα κατά την ανανέωση καταχωρήσεων στο αρχείο σκιωδών συνθηματικών
Translated by Nikos Mavroyanopoulos
Reviewed by Konstantinos Margaritis
114.
%s: error updating password file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Σφάλμα κατά την ανανέωση καταχωρήσεων στο αρχείο συνθηματικών
Translated by Konstantinos Margaritis
Reviewed by Konstantinos Margaritis
115.
Usage: chpasswd [options]

Options:
-e, --encrypted[tab]supplied passwords are encrypted
-h, --help[tab][tab]display this help message and exit
-m, --md5[tab][tab]use MD5 encryption instead DES when the supplied
[tab][tab][tab]passwords are not encrypted

[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Χρήση: chpasswd [options]

Επιλογές:
-e, --encrypted[tab]τα παρεχόμενα συνθηματικά είναι κρυπτογραφημένα
-h, --help[tab][tab]προβολή αυτού του μηνύματος βοήθειας και έξοδος
-m, --md5[tab][tab]χρήση κρυπτογράφησης MD5 αντί για DES όταν τα παρεχόμενα
[tab][tab][tab]συνθηματικά δεν είναι κρυπτογραφημένα

Translated and reviewed by Konstantinos Margaritis
116.
%s: can't lock password file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: αδυναμία κλειδώματος του αρχείου συνθηματικών
Translated by Konstantinos Margaritis
Reviewed by Konstantinos Margaritis
117.
%s: can't lock shadow file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: αδυναμία κλειδώματος του αρχείου σκιωδών συνθηματικών
Translated by Konstantinos Margaritis
Reviewed by Konstantinos Margaritis
118.
%s: line %d: unknown user %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: γραμμή %d: άγνωστος χρήστης %s
Translated and reviewed by Nikos Mavroyanopoulos
119.
Usage: chsh [options] [LOGIN]

Options:
-h, --help[tab][tab][tab][tab]display this help message and exit
-s, --shell SHELL[tab][tab][tab]new login shell for the user account

[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
110119 of 399 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: George Papamichelakis, Konstantinos Margaritis, Kostas Papadimas, Nikos Mavroyanopoulos, thomas.