|
9.
|
|
|
Choose a new password.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Escolliu una nova contrasenya.
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
10.
|
|
|
Your password will expire in %ld days.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La vostra contrasenya caduca en %ld dies.
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
11.
|
|
|
Your password will expire tomorrow.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La vostra contrasenya caduca demà.
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
12.
|
|
|
Your password will expire today.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La vostra contrasenya caduca avui.
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
13.
|
|
|
Unable to change tty %s
|
|
|
|
No es pot canviar la tty %s
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
14.
|
|
|
Environment overflow
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Desbordament d'entorn
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
15.
|
|
|
You may not change $ %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No podeu canviar $ %s
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|
|
16.
|
|
|
%d failure since last login. ![](/@@/translation-newline)
Last was %s on %s .
|
|
|
%d failures since last login. ![](/@@/translation-newline)
Last was %s on %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
S'ha produït %d fallada des de l'últim accés. ![](/@@/translation-newline)
L'últim va ser %s en %s .
|
|
Translated by
I. De Marchi
|
|
|
S'han produït %d fallades des de l'últim accés. ![](/@@/translation-newline)
L'últim va ser %s en %s .
|
|
Translated by
I. De Marchi
|
|
|
|
17.
|
|
|
Too many logins.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Massa entrades.
|
|
Translated by
I. De Marchi
|
|
|
|
18.
|
|
|
You have new mail.
|
|
|
|
Teniu correu nou.
|
|
Translated and reviewed by
Guillem Jover
|
|
|