Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.
255264 of 517 results
255.
This keybinding moves a window into the north-east (top right) corner of the screen. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Denne snøggtasten flyttar eit vindauge til nord-austre (øvre høgre) delen av skjermen. Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast.
Translated and reviewed by Eirik U. Birkeland
In upstream:
Denne tastaturbindinga flytter eit vindauge mot nord-øst (øvst til høgre) på skjermen. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstavar, i tillegg til forkortingar som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Viss du set alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera ein tastaturbinding for denne handlinga.
Suggested by Eskild Hustvedt
Suggestions:
Denne tastebindingen flytter et vindu til nord-østre (øvre høyre) del av skjermen. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen.
Norwegian Bokmal metacity in Ubuntu Hardy package "metacity" by Espen Stefansen
256.
This keybinding moves a window into the north-west (top left) corner of the screen. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Denne snøggtasten flyttar eit vindauge til nord-vestre (øvre venstre) delen av skjermen. Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast.
Translated and reviewed by Eirik U. Birkeland
In upstream:
Denne tastaturbindinga flytter eit vindauge mot nord-vest (øvst til venstre) på skjermen. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstavar, i tillegg til forkortingar som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Viss du set alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera ein tastaturbinding for denne handlinga.
Suggested by Eskild Hustvedt
Suggestions:
Denne tastebindingen flytter et vindu til nord-vestre (øvre venstre) del av skjermen. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen.
Norwegian Bokmal metacity in Ubuntu Hardy package "metacity" by Espen Stefansen
257.
This keybinding moves a window into the south (bottom) side of the screen. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Denne snøggtasten flyttar eit vindauge til den sørlege (nedre) delen av skjermen. Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast.
Translated and reviewed by Eirik U. Birkeland
In upstream:
Denne tastaturbindinga flytter eit vindauge mot sør (botnen) på skjermen. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstavar, i tillegg til forkortingar som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Viss du set alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera ein tastaturbinding for denne handlinga.
Suggested by Eskild Hustvedt
Suggestions:
Denne tastebindingen flytter et vindu til søndre (nedre) del av skjermen. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen.
Norwegian Bokmal metacity in Ubuntu Hardy package "metacity" by Espen Stefansen
258.
This keybinding moves a window into the south-east (bottom right) corner of the screen. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Denne snøggtasten flyttar eit vindauge til sør-austre (nedre høgre) delen av skjermen. Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast.
Translated and reviewed by Eirik U. Birkeland
In upstream:
Denne tastaturbindinga flytter eit vindauge mot sør-øst (nedst til høgre) på skjermen. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstavar, i tillegg til forkortingar som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Viss du set alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera ein tastaturbinding for denne handlinga.
Suggested by Eskild Hustvedt
Suggestions:
Denne tastebindingen flytter et vindu til sør-østre (nedre høyre) del av skjermen. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen.
Norwegian Bokmal metacity in Ubuntu Hardy package "metacity" by Espen Stefansen
259.
This keybinding moves a window into the south-west (bottom left) corner of the screen. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Denne snøggtasten flyttar eit vindauge til sør-vestre (nedre venstre) delen av skjermen. Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast.
Translated and reviewed by Eirik U. Birkeland
In upstream:
Denne tastaturbindinga flytter eit vindauge mot sør-vest (nedst til venstre) på skjermen. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstavar, i tillegg til forkortingar som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Viss du set alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera ein tastaturbinding for denne handlinga.
Suggested by Eskild Hustvedt
Suggestions:
Denne tastebindingen flytter et vindu til sør-vestre (nedre venstre) del av skjermen. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen.
Norwegian Bokmal metacity in Ubuntu Hardy package "metacity" by Espen Stefansen
260.
This keybinding moves a window into the west (left) side of the screen. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Denne snøggtasten flyttar eit vindauge til vestre (venstre) delen av skjermen. Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast.
Translated and reviewed by Eirik U. Birkeland
In upstream:
Denne tastaturbindinga flytter eit vindauge mot vest (venstre) på skjermen. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstavar, i tillegg til forkortingar som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Viss du set alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikkje vera ein tastaturbinding for denne handlinga.
Suggested by Eskild Hustvedt
Suggestions:
Denne tastebindingen flytter et vindu til vestre (venstre) del av skjermen. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen.
Norwegian Bokmal metacity in Ubuntu Hardy package "metacity" by Espen Stefansen
261.
This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Denne snøggtasten løftar eit vindauge over dei andre vindauga. Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast.
Translated and reviewed by Eirik U. Birkeland
In upstream:
Denne snøggtastbindinga løftar eit vindauge over dei andre vindauga. Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast.
Suggested by Åsmund Steen Skjæveland
Suggestions:
Denne tastebindingen hever vinduet over andre vinduer. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen.
Norwegian Bokmal metacity in Ubuntu Hardy package "metacity" by Kjartan Maraas
262.
This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Denne snøggtasten endrar storleiken på eit vindauge slik at det brukar all den tilgjengelege vassrette plassen. Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast.
Translated and reviewed by Åsmund Steen Skjæveland
Suggestions:
Tastebindingen endrer størrelse på et vindu til det fyller skjermen horisontalt. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen.
Norwegian Bokmal metacity in Ubuntu Hardy package "metacity" by Kjartan Maraas
263.
This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Denne snøggtasten endrar storleiken på eit vindauge slik at det brukar all den tilgjengelege loddrette plassen. Formatet er på forma «<Control>a» og «<Shift><Alt>F1». Tolkaren er ganske romsleg og tillet små og store bokstavar, og forkortingar slik som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Dersom du set dette valet til den spesielle verdien «disabled», vil ikkje denne handlinga ha nokon snøggtast.
Translated and reviewed by Åsmund Steen Skjæveland
Suggestions:
Denne bindingen endrer størrelse på et vindu til det fyller skjermen vertikalt. Formatet ser slik ut: «<Control>a» eller «<Shift><Alt>F1». Tolkeren er ganske liberal og tillater små og store bokstaver, i tillegg til forkortelser som «<Ctl>» og «<Ctrl>». Hvis du setter alternativet til den spesielle strengen «disabled», vil det ikke være en tastebinding for denne handlingen.
Norwegian Bokmal metacity in Ubuntu Hardy package "metacity" by Kjartan Maraas
264.
This option determines the effects of double-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do anything.
Dette valet avgjer effekten av å dobbeltklikka på tittellinja. Gyldige val er «toggle_shade», som vil rulla vindauget opp/ned, «toggle_maximize» som vil maksimera/attoppretta vindauget, «toggle_maximize_horizontally» og «toggle_maximize_vertically» som vil maksimera/gjenoppretta vindauget i berre den retningen, «minimize», som vil minimera vindauget, «shade» som vil rulla vindauget opp, «menu» som vil visa vindaugemenyen, «lower» som vil leggja vindauget bak alle andre vindauge og «none» som ikkje gjer nokon ting.
Translated and reviewed by Eirik U. Birkeland
In upstream:
Dette valet styrer effekten av å dobbeltklikka på tittellinja. Gyldige val er «toggle_shade», som vil rulla opp og ned vindauget, «toggle_maximize», som vil maksimera og gjenoppretta vindauget, «minimize» som vil minimera vindauget, og «none» som gjer ingenting.
Suggested by Åsmund Steen Skjæveland
Suggestions:
Dette alternativet bestemmer effekten av dobbeltklikk på tittellinjen. Gyldige alternativer er «toggle_shade», hvilket vil rulle ned/opp vinduet, «toggle_maximizes» som vil maksimere/gjenopprette vinduet, «toggle_minimize», som vil minimere vinduet, og «none» som ikke gjør noen ting.
Norwegian Bokmal metacity in Ubuntu Hardy package "metacity" by Kjartan Maraas
Located in ../src/metacity.schemas.in.h:187
255264 of 517 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anders Bondehagen, Eirik U. Birkeland, Eskild Hustvedt, Vidar Lillebo, Åsmund Steen Skjæveland.