|
27.
|
|
|
Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne eblis trovi temon! Kontrolu ke %s ekzistas kaj enhavas la ordinarajn temojn.
|
|
Translated by
Roĝer Borĝes
|
|
Reviewed by
OlivierWeb
|
In upstream: |
|
Ne eblis trovi ian etoson! Certigu, ke %s ekzistas kaj enhavas la ordinarajn etosojn.
|
|
|
Suggested by
Aisano
|
|
|
|
Located in
../src/core/main.c:527
|
|
28.
|
|
|
Failed to restart: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Malsukcesis restarti: %s
|
|
Translated by
Roĝer Borĝes
|
|
Reviewed by
Aisano
|
In upstream: |
|
Malsukcesis restartigi: %s
|
|
|
Suggested by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
Located in
../src/core/main.c:586
|
|
29.
|
|
|
Type of %s was not integer
|
|
|
|
Tipo de %s ne estis entjera.
|
|
Translated and reviewed by
Aisano
|
|
|
|
30.
|
|
|
GConf key " %s " is set to an invalid type
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La GConf-ŝlosilo " %s " havas ne-validan valoron.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:706 ../src/core/prefs.c:783 ../src/core/prefs.c:831
../src/core/prefs.c:895 ../src/core/prefs.c:1200 ../src/core/prefs.c:1216
../src/core/prefs.c:1233 ../src/core/prefs.c:1249
|
|
31.
|
|
|
" %s " found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Valoro " %s ", trovita en la agorda datenbanzo, ne estas cvalida valoro kiel mus-butona modifilo.
|
|
Translated by
Kristjan SCHMIDT
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:1091
|
|
32.
|
|
|
GConf key ' %s ' is set to an invalid value
|
|
|
* We found it, but it was invalid. Complain.
*
* FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
* we might consider reverting invalid keys to their original values.
* (We know the old value, so we can look up a suitable string in
* the symtab.)
*
* (Empty comment follows so the translators don't see this.)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
La GConf-ŝlosilo ' %s ' havas ne-validan valoron.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:583 ../src/core/prefs.c:736
|
|
33.
|
|
|
%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the range 1..128
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d , la valoro de la GConf-ŝlosilo %s , ne estas taŭga kursora grandeco; ĝi estu en la intervalo 1..128.
|
|
Translated and reviewed by
Aisano
|
|
|
|
34.
|
|
|
Could not parse font description " %s " from GConf key %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne eblis analizi la tiparan difinon " %s " de la GConf-agorda ŝlosilo %s .
|
|
Translated and reviewed by
Aisano
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:1415
|
|
35.
|
|
|
%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current maximum is %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d , trovita en la GConf-agorda ŝlosilo %s , ne estas prudenta nombro de laborspacoj; la nuna maksimumo estas %d .
|
|
Translated and reviewed by
Aisano
|
|
|
|
36.
|
|
|
Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Provizoraj solvoj por rompitaj aplikaĵoj estas malaktivigitaj. Kelkaj aplikaĵoj povus ruli malkorekte.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Moroni
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:953
|