Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
1120 of 33 results
264.
<b>Reconnect frame to current flow:</b><br/>When a new page is created, a new frame will be created for this frameset, so that the text can flow from one page to the next if necessary. This is what happens for the "main text frameset", but this option makes it possible to choose the same behavior for other framesets, for instance in magazine layouts.
<b>Перепід'єднати рамку до поточного плину:</b><br/>При створенні нової сторінки, для цього набору рамок буде створено нову рамку, так щоб текст міг продовжуватись з однієї сторінки до наступної, якщо потрібно. Це робиться типово для "головного набору текстових рамок", а цей параметр дає змогу вибрати таку саму поведінку для інших наборів рамок, наприклад, при верстці журналів.
Translated by Ivan Petrouchtchak
Reviewed by Ivan Petrouchtchak
In upstream:
<b>Переприєднати рамку до поточного плину:</b><br/>Коли створюється нова сторінка, для цього набору рамок буде створено нову рамку, так щоб текст міг переходити з однієї сторінки до наступної, якщо потрібно. Це робиться типово для "головного набору текстових рамок", але цей параметр дає змогу вибрати таку саму поведінку для інших наборів рамок, наприклад, при верстці журналів.
Suggested by Ivan Petrouchtchak
268.
<b>Place a copy of this frame:</b><br/>When a new page is created, a frame will be created for this frameset, which will always show the exact same thing as the frame on the previous page. This is what happens for headers and footers, but this option makes it possible to choose the same behavior for other framesets, for instance a company logo and/or title that should appear exactly the same on every page.
<b>Покласти копію цієї рамки:</b><br/>При створенні нової сторінки, для даного набору рамок буде створено рамку, яка буде завжди показувати те саме, що рамка на попередній сторінці. Це робиться для верхніх та нижніх колонтитулів, а цей параметр дає змогу вибрати таку саму поведінку для інших наборів рамок, наприклад, логотипу фірми і/або заголовка, який повинен бути однаковим на кожній сторінці.
Translated by Ivan Petrouchtchak
Reviewed by Ivan Petrouchtchak
In upstream:
<b>Покласти копію цієї рамки:</b><br/>Коли створюється нова сторінка, для даного набору рамок буде створено рамку, яка буде завжди показувати те саме, що й рамка на попередній сторінці. Це робиться для верхніх та нижніх колонтитулів, а цей параметр дає змогу вибрати таку саму поведінку для інших наборів рамок, наприклад, логотипу фірми і/або заголовка, який повинен бути однаковим на кожній сторінці.
Suggested by Ivan Petrouchtchak
342.
Reconnect Frame
Перепід'єднати рамку
Translated by Ivan Petrouchtchak
Reviewed by Ivan Petrouchtchak
In upstream:
Переприєднати рамку
Suggested by Ivan Petrouchtchak
343.
&Reconnect
&Перепід'єднати
Translated by Ivan Petrouchtchak
Reviewed by Ivan Petrouchtchak
In upstream:
&Переприєднати
Suggested by Ivan Petrouchtchak
467.
&Create Template From Document...
&Cтворити шаблон з документа...
Translated by Ivan Petrouchtchak
Reviewed by Ivan Petrouchtchak
In upstream:
&Створити шаблон з документа...
Suggested by Ivan Petrouchtchak
491.
Only show the text of the document.
Показувати тільки текст.
Translated by Ivan Petrouchtchak
Reviewed by Ivan Petrouchtchak
In upstream:
Показувати тільки текст документа.
Suggested by Ivan Petrouchtchak
Located in KWView.cpp:642
495.
Switch to page editing mode.
Перемикнути до режиму редагування.
Translated by Ivan Petrouchtchak
Reviewed by Ivan Petrouchtchak
In upstream:
Перемикнути до режиму редагування сторінки.
Suggested by Ivan Petrouchtchak
Located in KWView.cpp:650
498.
Zoom out to a multiple page view.
Зменшити масштаб, що дозволить побачити відразу на декілька сторінок.
Translated by Ivan Petrouchtchak
Reviewed by Ivan Petrouchtchak
In upstream:
Зменшити масштаб, що дозволить побачити відразу декілька сторінок.
Suggested by Ivan Petrouchtchak
Located in KWView.cpp:658
501.
Toggle the display of non-printing characters.<br><br>When this is enabled, KWord shows you tabs, spaces, carriage returns and other non-printing characters.
Перемикає відображення символів, що не друкуються.<br><br>Коли ввімкнуто, KWord відображає табуляцію, пробіли, символи повернення каретки та інші.
Translated by Ivan Petrouchtchak
Reviewed by Ivan Petrouchtchak
In upstream:
Перемикає відображення символів, що не друкуються.<br><br>Коли увімкнуто, KWord відображає табуляцію, пробіли, символи повернення каретки та інші.
Suggested by Ivan Petrouchtchak
Located in KWView.cpp:673
507.
Shows and hides header display.
Ввімкнути або вимкнути відображення верхнього колонтитулу.
Translated by Ivan Petrouchtchak
Reviewed by Ivan Petrouchtchak
In upstream:
Увімкнути або вимкнути відображення верхнього колонтитула.
Suggested by Ivan Petrouchtchak
Located in KWView.cpp:685
1120 of 33 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ivan Petrouchtchak, yurchor.