Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
1120 of 45 results
150.
Tab stop:
Tabulador (%1):
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
Reviewed by Marcus Gama
In upstream:
Tabulação:
Suggested by Marcus Gama
175.
&Width:
Largura:
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
Reviewed by Marcus Gama
In upstream:
&Largura:
Suggested by Marcus Gama
214.
Invalid OASIS OpenDocument file. No office:body tag found.
Documento OASIS inválido. Nenhum tag office:body encontrada.
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
Reviewed by Marcus Gama
In upstream:
O arquivo OASIS OpenDocument é inválido. Não foi encontrada a marca 'office:body'.
Suggested by Marcus Gama
Located in part/KWOdfLoader.cpp:85
264.
<b>Reconnect frame to current flow:</b><br/>When a new page is created, a new frame will be created for this frameset, so that the text can flow from one page to the next if necessary. This is what happens for the "main text frameset", but this option makes it possible to choose the same behavior for other framesets, for instance in magazine layouts.
<b>Reconectar o quadro ao fluxo atual:</b> <br/>Quando uma página é criada, um novo quadro será criado para este conjunto, e assim o texto pode fluir de uma página para a outra, se necessário. Isto é o que acontece para o "conjunto de quadros de texto principal", mas esta opção torna possível a escolha do mesmo comportamento para outros conjuntos, como por exemplo em layouts para revistas.
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
Reviewed by Marcus Gama
In upstream:
<b>Reconectar moldura ao fluxo actual:</b><br/>Quando for criada uma página nova, será criada uma nova moldura para este conjunto, para que o texto possa fluir de uma página para a outra, se necessário. Isto é o que acontece para o "conjunto de molduras principal", mas esta opção possibilita escolher o mesmo comportamento para outros conjuntos de molduras, como no caso dos formatos de revistas.
Suggested by Marcus Gama
268.
<b>Place a copy of this frame:</b><br/>When a new page is created, a frame will be created for this frameset, which will always show the exact same thing as the frame on the previous page. This is what happens for headers and footers, but this option makes it possible to choose the same behavior for other framesets, for instance a company logo and/or title that should appear exactly the same on every page.
<b>Colocar uma cópia deste quadro:</b> <br/>quando uma nova página é criado, um quadro é criado neste conjunto, que mostrará sempre a mesma coisa que o quadro da página anterior. Isto é o que acontece com cabeçalhos e rodapés, mas esta opção faz com que seja possível escolher o mesmo comportamento para outros conjuntos, como por exemplo para o logo da companhia ou o título que deverá aparecer do mesmo jeito em todas as páginas.
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
Reviewed by Marcus Gama
In upstream:
<b>Colocar uma cópia desta moldura:</b><br/>Quando for criada uma página nova, será criada uma moldura para este conjunto, a qual mostrará sempre a mesma coisa que a moldura da página anterior. Isto é o que acontece com os cabeçalhos e rodapés, só que esta opção possibilita escolher o mesmo comportamento para os outros conjuntos de molduras, como por exemplo um logotipo e/ou título de uma empresa que deverá aparecer sempre igual em todas as páginas.
Suggested by Marcus Gama
276.
<b>Protect content:</b><br/>Disallow changes to be made to the contents of the frame(s).
<b>Proteger conteúdo:</b> <br/>não permite que mudanças sejam feitas no conteúdo do(s) quadro(s).
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
Reviewed by Marcus Gama
In upstream:
<b>Proteger conteúdo:</b><br/>Impedir as alterações do conteúdo da(s) moldura(s).
Suggested by Marcus Gama
322.
&Borders
Bordas
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
Reviewed by Marcus Gama
In upstream:
&Bordas
Suggested by Marcus Gama
323.
St&yle:
Estilo:
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
Reviewed by Marcus Gama
In upstream:
E&stilo:
Suggested by Marcus Gama
324.
Co&lor:
&Porta:
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
Reviewed by Marcus Gama
In upstream:
C&or:
Suggested by Marcus Gama
345.
<b>Synchronize changes:</b><br/>When this is checked any change in margins will be used for all directions.
<b>Sincronizar mudanças:</b> <br/>quando isto estiver habilitado qualquer mudança nas margens serão usadas para todas as direções
Translated by Lisiane Sztoltz Teixeira
Reviewed by Marcus Gama
In upstream:
<b>Sincronizar alterações:</b><br/>Quando isto estiver assinalado, quaisquer alterações das margens serão usadas em todas as direções.
Suggested by Marcus Gama
1120 of 45 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandro Silva, André Gondim, Lisiane Sztoltz Teixeira, Marcus Gama, Og Maciel, Thomaz Leite, Victor Westmann.