|
193.
|
|
|
The text in the edit box will be what is displayed as
the swap & free swap except the % i tems will be
replaced with the legend
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
エディットボックス内のテキストは使用/空きスワップ容量の表示され
方になります。% 付きの項目は下記のように置き換えられます。
|
|
Translated and reviewed by
Kenshi Muto
|
In upstream: |
|
エディットボックス内の書式に従って使用/空きスワップ容量を表示します。
% 付きの項目は以下のように置き換えられます。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
generalprefs.cpp:491
|
|
194.
|
|
|
Swap Legend
|
|
|
|
スワップの凡例
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
|
Reviewed by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
generalprefs.cpp:497
|
|
195.
|
|
|
%t - Total swap
|
|
|
|
%t - 総スワップサイズ
|
|
Translated and reviewed by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
generalprefs.cpp:507
|
|
196.
|
|
|
%f - Total free swap
|
|
|
|
%f - 総空きスワップサイズ
|
|
Translated and reviewed by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
generalprefs.cpp:511
|
|
197.
|
|
|
%u - Total used swap
|
|
|
|
%u - 総使用スワップサイズ
|
|
Translated and reviewed by
Kenshi Muto
|
|
|
|
Located in
generalprefs.cpp:515
|
|
198.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
Noboru Sinohara,SATOH Satoru,Kenshi Muto
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:1 _translatorinfo.cpp:1
|
|
199.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
In upstream: |
|
shinobo@leo.bekkoame.ne.jp,ss@kde.gr.jp,kmuto@debian.org
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
Located in
_translatorinfo.cpp:3 _translatorinfo.cpp:3
|