|
370.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos
|
In upstream: |
|
ion_g_m@hotmail.com
|
|
|
Suggested by
Marcos
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
371.
|
|
|
Could not open device: %1 (will retry)
|
|
|
|
Ezin da honeko dispositiboa ireki: %1 (berriro saiatzen)
|
|
Translated and reviewed by
Marcos
|
|
|
|
Located in
lib/kpilotdevicelink.cc:241
|
|
372.
|
|
|
Trying to open device %1...
|
|
|
|
%1 dispositiboa irekitzen...
|
|
Translated and reviewed by
Marcos
|
|
|
|
Located in
lib/kpilotdevicelink.cc:279
|
|
373.
|
|
|
Already listening on that device
|
|
|
|
Dagoeneko dispositibo hura entzuten
|
|
Translated and reviewed by
Marcos
|
|
|
|
Located in
lib/kpilotdevicelink.cc:323
|
|
374.
|
|
|
Cannot create socket for communicating with the Pilot (%1)
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
lib/kpilotdevicelink.cc:343
|
|
375.
|
|
|
Cannot open Pilot port "%1".
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ezin da "%1" Pilot ataka ireki.
|
|
Translated and reviewed by
Marcos
|
|
|
|
Located in
lib/kpilotdevicelink.cc:289
|
|
376.
|
|
|
Cannot listen on Pilot socket (%1)
|
|
|
|
Ezin da Pilot-en ataka entzun (%1)
|
|
Translated and reviewed by
Marcos
|
|
|
|
Located in
lib/kpilotdevicelink.cc:451
|
|
377.
|
|
|
Cannot accept Pilot (%1)
|
|
|
|
Ezin da Pilot-a onartu (%1)
|
|
Translated and reviewed by
Marcos
|
|
|
|
Located in
lib/kpilotdevicelink.cc:471 lib/kpilotdevicelink.cc:486
|
|
378.
|
|
|
already connected
|
|
|
|
dagoeneko konektatuta
|
|
Translated and reviewed by
Marcos
|
|
|
|
Located in
lib/kpilotdevicelink.cc:486
|
|
379.
|
|
|
Unable to read system information from Pilot
|
|
|
|
Ezin da Pilot-etik sistemaren informazioa irakurri
|
|
Translated and reviewed by
Marcos
|
|
|
|
Located in
lib/kpilotdevicelink.cc:502
|