|
120.
|
|
|
Be added to the standard resource
|
|
|
i18n: file: korganizer.kcfg:86
i18n: ectx: label, entry (Destination), group (General)
|
|
|
|
Dodać je do standardowego zasobu
|
|
Translated by
Krzysztof Lichota
|
|
Reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
Dodać je do standardowego źródła danych
|
|
|
Suggested by
Robert Gomulka
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:379 rc.cpp:1963
|
|
347.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
Jacek Stolarczyk, Krzysztof Lichota, Mikołaj Machowski, Artur Chłond (aktualny tłumacz)
|
|
|
Suggested by
NSLW
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
348.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl, lichota@mimuw.edu.pl,mikmach@wp.pl
|
|
|
Suggested by
Mikolaj Machowski
|
Shared: |
|
jacek@mer.chemia.polsl.gliwice.pl, lichota@mimuw.edu.pl, mikmach@wp.pl, eugenewolfe@o2.pl
|
|
|
Suggested by
NSLW
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
373.
|
|
|
<qt><p>Select on this list the active KOrganizer resources. Check the resource box to make it active. Press the "Add..." button below to add new resources to the list.</p><p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored on resources. Available resources include groupware servers, local files, journal entries as blogs on a server, etc...</p><p>If you have more than one active resource, when creating incidents you will either automatically use the default resource or be prompted to select the resource to use.</p></qt>
|
|
|
|
<qt><p>Wybierz z listy aktywne zasoby KOrganizera. Zaznacz w oknie zasobów by je uaktywnić. Wciśnij przycisk "Dodaj..." by dodać nowe zasoby do listy.</p><p>Zdarzenia, wpisy dziennika i zadania są uzyskiwane i przechowywane w zasobach. Dostępne zasoby mogą zawierać serwery planowania grupowego, pliki lokalne, wpisy dziennia, blogi na serwerze, itd...</p><p>Jeśli masz więcej niż jeden aktywny zasób to tworząc zdarzenia albo automatycznie użyjesz domyślnego zasobu lub zostaniesz poproszony, który zasób wybrać.</p></qt>
|
|
Translated by
Krzysztof Lichota
|
|
Reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
<qt><p>Wybierz z listy aktywne ·źródła danych KOrganizera. Zaznacz opcję danego źródła danych, by je uaktywnić. Wciśnij przycisk "Dodaj..." by dodać nowe źródła danych do listy.</p><p>Zdarzenia, wpisy dziennika i zadania są uzyskiwane i przechowywane w źródłach danych. Obsługiwane źródła danych obejmują serwery planowania grupowego, pliki lokalne, wpisy dziennika, blogi na serwerze, itd...</p><p>Jeśli masz więcej niż jedno aktywne źródło danych, to tworząc zdarzenia albo automatycznie użyte zostanie domyślne źródło danych, albo zostaniesz poproszony, o wybór źródła danych.</p></qt>
|
|
|
Suggested by
Robert Gomulka
|
|
|
|
Located in
resourceview.cpp:266
|
|
528.
|
|
|
Choose here the color of the resource selected using the combo box above.
|
|
|
|
Zmień tu kolor zasobu wybranego przy użyciu kombinowanego okna powyżej.
|
|
Translated by
Krzysztof Lichota
|
|
Reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
Tutaj wybierz kolor dla źródła danych wybranego w rozwijanej liście powyżej.
|
|
|
Suggested by
Robert Gomulka
|
|
|
|
Located in
koprefsdialog.cpp:699
|
|
593.
|
|
|
The path of the archive. The events and to-dos will be added to the archive file, so any events that are already in the file will not be modified or deleted. You can later load or merge the file like any other calendar. It is not saved in a special format, it uses the iCalendar format.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ścieżka do pliku archiwum. Zdarzenia i zadania są dodawane do pliku archiwum, tak że zdarzenia, które są już wpliku nie zostaną zmienione czy usunięte. Można potem wczytać lub scalić ten plik, tak samo jak z każdym innym kalendarzem. Ten plik jest zapisany w formacie vCalendar, a nie żadnym specjalnym formacie.
|
|
Translated by
Krzysztof Lichota
|
|
Reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
Ścieżka do pliku archiwum. Zdarzenia i zadania są dodawane do pliku archiwum, tak że zdarzenia, które są już w pliku nie zostaną zmienione czy usunięte. Można potem wczytać lub scalić ten plik, tak samo jak z każdym innym kalendarzem. Ten plik jest zapisany w formacie vCalendar, a nie żadnym specjalnym formacie.
|
|
|
Suggested by
Mikolaj Machowski
|
|
|
|
Located in
archivedialog.cpp:125
|
|
640.
|
|
|
<p>...that you can import birthdays from your address book? There is a resource available which connects the birthdays to your calendar; it is even possible to set a reminder for each event.
</p>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>... że możesz importować urodziny z książki adresowej? Jest tam zasób, który łączy urodziny z twoim kalendarzem, możesz nawet ustawić przypominanie dla każdego wydarzenia.
</p>
|
|
Translated by
Krzysztof Lichota
|
|
Reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
<p>... że możesz importować urodziny z książki adresowej? Jest tam źródło danych, które wiąże urodziny z Twoim kalendarzem, możesz nawet ustawić przypominanie dla każdego zdarzenia.
</p>
|
|
|
Suggested by
Mikolaj Machowski
|
|
|
|
694.
|
|
|
Upload &Hot New Stuff...
|
|
|
|
Wyślij &gorące wiadomości...
|
|
Translated by
Krzysztof Lichota
|
|
Reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
Wyślij &gorące nowości...
|
|
|
Suggested by
Mikolaj Machowski
|
|
|
|
733.
|
|
|
Show &Resource Buttons
|
|
|
|
Pokaż p&rzyciski zasobu
|
|
Translated by
Krzysztof Lichota
|
|
Reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
Pokaż p&rzyciski źródeł danych
|
|
|
Suggested by
Mikolaj Machowski
|
|
|
|
748.
|
|
|
Added calendar resource for URL '%1'.
|
|
|
|
Dodano zasób kalendarza dla URL-a '%1'.
|
|
Translated by
Krzysztof Lichota
|
|
Reviewed by
Mikolaj Machowski
|
In upstream: |
|
Dodano źródło danych kalendarza dla URL-a '%1'.
|
|
|
Suggested by
Mikolaj Machowski
|
|
|
|
Located in
actionmanager.cpp:990
|