Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
566575 of 839 results
566.
By pressing this button a dialog opens that allows you to modify the view of the addressbook. There you can add or remove fields that you want to be shown or hidden in the addressbook like the name for example.
このボタンを押すとダイアログが開き、そこでアドレス帳のビューを修正できます。アドレス帳に表示または非表示したいフィールドを追加または削除することができます。
Translated by Yukiko Bando
Reviewed by Fumiaki Okushi
In upstream:
アドレス帳のビューを変更するためのダイアログが開き、そこでアドレス帳に表示するフィールドを追加したり、表示しないフィールドを削除したりすることができます。
Suggested by Fumiaki Okushi
Located in viewmanager.cpp:616
567.
Add View...
ビューを追加...
Translated and reviewed by Yukiko Bando
568.
You can add a new view by choosing one from the dialog that appears after pressing the button. You have to give the view a name, so that you can distinguish between the different views.
ダイアログでビューのタイプを選択して新しいビューを追加します。ビューを区別するために、新しいビューに名前を付けてください。
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
569.
Delete View
ビューを削除
Translated and reviewed by Yukiko Bando
570.
By pressing this button you can delete the actual view, which you have added before.
現在使用しているビューを削除します。
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
571.
Refresh View
ビューを更新
Translated and reviewed by Yukiko Bando
572.
The view will be refreshed by pressing this button.
現在のビューを更新します。
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
573.
Edit &Filters...
フィルタを編集(&F)...
Translated and reviewed by Yukiko Bando
574.
Edit the contact filters<p>You will be presented with a dialog, where you can add, remove and edit filters.
連絡先フィルタの編集 <p>ダイアログが開き、そこでフィルタの追加、削除及び編集ができます。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in viewmanager.cpp:594
575.
<qt>No import plugin available for <b>%1</b>.</qt>
<qt><b>%1</b> 用のインポートプラグインはありません。</qt>
Translated and reviewed by Yukiko Bando
566575 of 839 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Yukiko Bando.