Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
7584 of 254 results
75.
%1 KB/s
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%1 KB/秒
Translated and reviewed by Fumiaki Okushi
Located in kmainwidget.cpp:418
76.
<b>Resume</b> button starts selected transfers
and sets their mode to <i>queued</i>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
「レジューム」ボタンは選択された転送を開始し、そのモードを「待機項目」にします。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
<b>レジューム</b>ボタンは、選択された転送を開始し、
そのモードを'<i>待機項目</i>'状態にします。
Suggested by Fumiaki Okushi
77.
<b>Pause</b> button stops selected transfers
and sets their mode to <i>delayed</i>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
「一時停止」ボタンは選択された転送を停止し、そのモードを「後で実行」にします。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
<b>一時停止</b>ボタンは選択された転送を停止し、
そのモードを'<i>後で実行</i>'にします。
Suggested by Fumiaki Okushi
78.
<b>Delete</b> button removes selected transfers
from the list.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
「削除」ボタンは選択された転送をリストから取り除きます。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
<b>削除</b>ボタンは選択された転送をリストから
取り除きます。
Suggested by Fumiaki Okushi
79.
<b>Restart</b> button is a convenience button
that simply does Pause and Resume.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
「リスタート」ボタンは便利な機能で、単に一時停止しレジュームするだけです。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
<b>リスタート</b>ボタンは便利な機能で、単に一時停止し
レジュームするだけです。
Suggested by Fumiaki Okushi
80.
<b>Queued</b> button sets the mode of selected
transfers to <i>queued</i>.

It is a radio button -- you can choose between
three modes.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
「待機項目」ボタンは、選択された転送のモードを「待機項目」にします。これはラジオボタンになっていて、三つのモードの中から選択できるようになっています。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
<b>待機項目</b>ボタンは、選択された転送のモードを
'<i>待機項目</i>'状態にします。

これはラジオボタンになっていて、3つのモードの中
から選択できるようになっています。
Suggested by Fumiaki Okushi
81.
<b>Scheduled</b> button sets the mode of selected
transfers to <i>scheduled</i>.

It is a radio button -- you can choose between
three modes.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
「タイマー」ボタンは、選択された転送を 1 分間だけ遅らせます。これはラジオボタンになっていて、三つのモードの中から選択できるようになっています。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
82.
<b>Delayed</b> button sets the mode of selected
transfers to <i>delayed</i>.This also causes the selected transfers to stop.

It is a radio button -- you can choose between
three modes.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
「後で実行」ボタンは、選択した項目の転送モードを「後で実行」にします。これは選択した項目の転送を停止させます。これはラジオボタンになっていて、三つのモードの中から選択できるようになっています。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
<b>後で実行</b>ボタンは、選択した項目の転送モードを
'<i>後で実行</i>'にします。これは選択した項目の転送を
停止させます。

これはラジオボタンになっていて、3つのモードの中
から選択できるようになっています。
Suggested by Fumiaki Okushi
83.
<b>Preferences</b> button opens a preferences dialog
where you can set various options.

Some of these options can be more easily set using the toolbar.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
「設定」ボタンは、設定ダイアログを開きます。ここでさまざまなオプションを選択できます。一部のオプションは、ツールバーでより簡単に設定できます。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
<b>設定</b>ボタンは、設定ダイアログを開きます。
ここで様々なオプションを選択できます。

幾つかのオプションは、ツールバーでより簡単に設定できます。
Suggested by Fumiaki Okushi
84.
<b>Log window</b> button opens a log window.
The log window records all program events that occur
while KGet is running.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
「ログウィンドウ」ボタンは、ログウィンドウを開きます。ログウィンドウは、KGet 実行中の全イベントを記録しています。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Shared:
<b>ログウィンドウ</b>ボタンは、ログウィンドウを開きます。
ログウィンドウは、KGet実行中の全イベントを記録しています。
Suggested by Fumiaki Okushi
7584 of 254 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Yukiko Bando.