|
9.
|
|
|
The person you are asking to talk with is not answering. ![](/@@/translation-newline)
Please leave a message to be delivered via email. ![](/@@/translation-newline)
Just start typing and when you have finished, exit normally.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Den person, som du beder om at tale med, svarer ikke. ![](/@@/translation-newline)
Efterlad venligst en besked til leverering via e-mail. ![](/@@/translation-newline)
Begynd blot med at skrive og afbryd normalt, når du er ![](/@@/translation-newline)
færdig.
|
|
Translated and reviewed by
Erik Kjær Pedersen
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/answmachpage.cpp:89
|
|
10.
|
|
|
Message from %s
|
|
|
|
Besked fra %s
|
|
Translated and reviewed by
Erik Kjær Pedersen
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/answmachpage.cpp:200 kcmktalkd/answmachpage.cpp:218
|
|
11.
|
|
|
Message left on the answering machine, by %s @%s
|
|
|
|
Besked efterladt på svarmaskinen af %s @%s
|
|
Translated and reviewed by
Erik Kjær Pedersen
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/answmachpage.cpp:201 kcmktalkd/answmachpage.cpp:220
|
|
12.
|
|
|
Activate &forward
|
|
|
|
Aktivér &videresend
|
|
Translated and reviewed by
Erik Kjær Pedersen
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/forwmachpage.cpp:41
|
|
13.
|
|
|
&Destination (user or user@host):
|
|
|
|
&Mål (bruger eller bruger@vært):
|
|
Translated and reviewed by
Erik Kjær Pedersen
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/forwmachpage.cpp:46
|
|
14.
|
|
|
Forward &method:
|
|
|
|
Vide&resendelsemetode:
|
|
Translated and reviewed by
Erik Kjær Pedersen
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/forwmachpage.cpp:56
|
|
15.
|
|
|
FWA: Forward announcement only. Direct connection. Not recommended. ![](/@@/translation-newline)
FWR: Forward all requests, changing info when necessary. Direct connection. ![](/@@/translation-newline)
FWT: Forward all requests and handle the talk request. No direct connection.
![](/@@/translation-newline)
Recommended use: FWT if you want to use it behind a firewall (and if ktalkd ![](/@@/translation-newline)
can access both networks). Otherwise choose FWR.
![](/@@/translation-newline)
See Help for further explanation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
FWA: Videresend kun meddelelser. Direkte forbindelse. Ikke anbefalet. ![](/@@/translation-newline)
FWR: Videresend alle forespørgsler. Ændr info når nødvendigt. Direkte forbindelse. ![](/@@/translation-newline)
FWT: Videresend alle forespørgsler og tag dig af samtaleforespørgslen. Ingen direkte forbindelse.
![](/@@/translation-newline)
Anbefalet brug: FWT, hvis du vil bruge det bag en brandmur (og hvis ktalkd ![](/@@/translation-newline)
har adgang til begge netværk). Ellers vælges FWR.
![](/@@/translation-newline)
Se Hjælp for yderligere forklaring.
|
|
Translated and reviewed by
Erik Kjær Pedersen
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/forwmachpage.cpp:61
|
|
16.
|
|
|
&Announcement
|
|
|
|
&Meddelelse
|
|
Translated and reviewed by
Erik Kjær Pedersen
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/main.cpp:49
|
|
17.
|
|
|
Ans&wering Machine
|
|
|
|
S&varmaskine
|
|
Translated and reviewed by
Erik Kjær Pedersen
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/main.cpp:50
|
|
18.
|
|
|
&Forward
|
Context: |
|
forward call
|
|
|
|
&Videresend
|
|
Translated by
Erik Kjær Pedersen
|
|
|
|
Located in
kcmktalkd/main.cpp:51
|