|
1987.
|
|
|
User Field 3
|
|
|
|
Lietotāja lauks 3
|
|
Translated and reviewed by
Viesturs Zariņš
|
In upstream: |
|
Lietotāja Lauks 3
|
|
|
Suggested by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
kab/addressbook.cc:327
|
|
1988.
|
|
|
User Field 4
|
|
|
|
Lietotāja lauks 4
|
|
Translated and reviewed by
Viesturs Zariņš
|
In upstream: |
|
Lietotāja Lauks 4
|
|
|
Suggested by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
kab/addressbook.cc:331
|
|
1991.
|
|
|
Out of Memory
|
|
|
|
Trūkst atmiņas
|
|
Translated and reviewed by
Viesturs Zariņš
|
In upstream: |
|
Trūkst Atmiņas
|
|
|
Suggested by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068
|
|
1992.
|
|
|
Your local kab configuration file "%1" could not be created. kab will probably not work correctly without it.
Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory (usually ~/.kde).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Jūsu lokālais kab konfigurācijas fails "%1" nevar tikt izveidots. kab visticamāk strādās nekorekti bez tā.
Pārliecinaties, ka nav noņemtas rakstīšanas atļaujas jūsu lokālajai KDE direktorijai (Parasti ~/.kde).
|
|
Translated and reviewed by
Viesturs Zariņš
|
In upstream: |
|
Jūsu lokālais kab konfigurācijas fails "%1" nevar tikt izveidots. kab vissticamāk strādās nekorekti bez tā.
Pārliecinaties, ka nav noņemtas rakstīšanas tiesības jūsu lokālajai KDE direktorijai (Parasti ~/.kde).
|
|
|
Suggested by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
kab/addressbook.cc:437
|
|
2019.
|
|
|
Cannot find kab's template file.
You cannot create new files.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nevar atrast kab šablona failu.
Jūs nevarat izveidot jaunus failus.
|
|
Translated and reviewed by
Viesturs Zariņš
|
In upstream: |
|
Nevar atrast kab's šablona failu.
Jūs nevarat izveidot jaunus failus.
|
|
|
Suggested by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
kab/addressbook.cc:1599
|
|
2020.
|
|
|
Cannot read kab's template file.
You cannot create new files.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nevar nolasīt kab šablona failu.
Jūs nevarat izveidot jaunus failus.
|
|
Translated and reviewed by
Viesturs Zariņš
|
In upstream: |
|
Nevar nolasīt kab's šablona failu.
Jūs nevarat izveidot jaunus failus.
|
|
|
Suggested by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
kab/addressbook.cc:1607
|
|
2027.
|
|
|
Could not create the new configuration file.
|
|
|
|
Neizdevās izveidot jaunu konfigurācijas failu.
|
|
Translated and reviewed by
Viesturs Zariņš
|
In upstream: |
|
Nevar izveidot jaunu konfigurācijas failu.
|
|
|
Suggested by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679
|
|
2053.
|
|
|
Informational
|
|
|
|
Informējošs
|
|
Translated and reviewed by
Viesturs Zariņš
|
In upstream: |
|
Informacionāls
|
|
|
Suggested by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
arts/message/artsmessage.cc:87
|
|
2063.
|
|
|
Re&vert
|
|
|
|
At&statīt
|
|
Translated and reviewed by
Viesturs Zariņš
|
In upstream: |
|
At&saukt
|
|
|
Suggested by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
kdeui/kstdaction_p.h:45
|
|
2064.
|
|
|
Print Previe&w...
|
|
|
|
Izdrukas priekšapskate...
|
|
Translated and reviewed by
Viesturs Zariņš
|
In upstream: |
|
Apskatīt Izdruk&u...
|
|
|
Suggested by
Maris Nartiss
|
|
|
|
Located in
kdeui/kstdaction_p.h:48
|