|
21.
|
|
|
You cannot get up to the gold, so you must get the enemies to bring it down to you. But how do you get them to keep going back?
![](/@@/translation-newline)
If you are feeling stressed, you can hit the P or Esc key and take a break. Also, you can use the Settings menu to slow down the action.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
អ្នកមិនអាចយកមាសដល់ទេ ដូច្នេះអ្នកត្រូវតែធ្វើឲ្យសត្រូវយកមាសចុះមកឲ្យអ្នក [nbsp] ។ ប៉ុន្តែ តើអ្នកធ្វើឲ្យពួកវាទៅ វិញតាមរបៀបណា [nbsp] ?
![](/@@/translation-newline)
ប្រសិនបើអ្នកមានអារម្មណ៏អួរអាប់ អ្នកអាចវាយគ្រាប់ចុចអក្សរ P ឬ គេច ហើយសម្រាកសិនទៅ [nbsp] ។ អ្នកក៏អាចប្រើម៉ឺនុយ ការកំណត់ ដើម្បីធ្វើឲ្យសកម្មភាពយឺតបន្តិច [nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Leang Chumsoben
|
|
|
|
Located in
data_messages.cpp:90
|
|
22.
|
|
|
... Or not to kill?
|
|
|
|
... ឬមិនត្រូវសម្លាប់ ?
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_tutea.txt:18
|
|
23.
|
|
|
It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... Heh, heh, heh !! ... ;-)
![](/@@/translation-newline)
If you do kill him unintentionally, before you have collected the gold at the top left, you can still finish the level by digging away the side of the pit he is in.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
វាប្រសើបំផុតដែលមិនសម្លាប់សត្រូវ [nbsp] ។ សាកវាមើល ហើយអ្នកនឹងរកឃើញមូលហេតុហើយ ... ហា៎ ហា៎ ហា៎ [nbsp] !! ..;-)
![](/@@/translation-newline)
ប្រសិនបើអ្នកសម្លាប់វាដោយអចេតនា មុនពេលដែលអ្នកប្រមូលមាសនៅកំពូលលើខាងឆ្វេង អ្នកនៅតែអាចបញ្ចប់យកម្រិបានដូចគ្នាតដយជីកនៅជ្រុងឆ្ងាយពីនៃរណ្ដៅដែលវធ្លាក់ចុះុង [nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Leang Chumsoben
|
|
|
|
Located in
data_messages.cpp:97
|
|
24.
|
|
|
Traps
|
|
|
|
អន្ទាក់
|
|
Translated and reviewed by
Leang Chumsoben
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_tutea.txt:24
|
|
25.
|
|
|
Some of the bricks here are not what they seem. They are known as false bricks, fall-through bricks or traps. If you try to walk on them, you fall through. If the enemies walk on them, they can descend on you without warning. Sometimes you have to fall through a brick to get some gold.
![](/@@/translation-newline)
At the start, jump into the concrete pit, dig and drop through. That will get one enemy tied up for a while .... :-)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ឥដ្ឋមួយចំនួយនៅត្រង់នេះ គឺមិនដូចអ្វីដែលមើលឃើញនោះទេ [nbsp] ។ គេដឹងថាឥដ្ឋទាំងនោះជាឥដ្ឋក្លែងក្លាយ អាចធ្លាក់ចូលក្នុងឥដ្ឋ ឬ អន្ទាក់របស់គេ [nbsp] ។ ប្រសិនបើអ្នកសាកដើរកាត់វា អ្នកនឹងធ្លាក់ [nbsp] ។ ប្រសិនបើពួកសត្រូវដើកាត់វាវិញ ពួកគេអាចចុះមករកអ្នកដោយមិនប្រាប់ឡើយ [nbsp] ។ ជួនកាលអ្នកត្រូវតែចុះទៅក្នុងឥដ្ឋដើម្បីយកមាស [nbsp] ។
![](/@@/translation-newline)
នៅពេលចាប់ផ្ដើមលោតចូលក្នុងរណ្ដៅបេតុង ជីកហើយទម្លាក់វាចូល [nbsp] ។ នោះនឹងចងសត្រូវមួយបានមួយភ្លេតដែរ .... :-)
|
|
Translated and reviewed by
Leang Chumsoben
|
|
|
|
Located in
data_messages.cpp:104
|
|
26.
|
|
|
Don't Panic
|
|
|
|
កុំភ័យពេក
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_plws.txt:8
|
|
27.
|
|
|
Lust for Gold
|
|
|
|
ចង់បានមាស
|
|
Translated and reviewed by
Leang Chumsoben
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_plws.txt:12
|
|
28.
|
|
|
When you kill the enemies you can trap them permanently in the pit at top right.
|
|
|
|
ពេលដែល អ្នកសម្លាប់សត្រូវ អ្នកអាចដាក់អន្ទាក់ពួកគេនៅក្នុងរណ្ដៅខាងស្ដាំនៅផ្នែកខាងលើជារៀងរហូតបាន ។
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_plws.txt:13
|
|
29.
|
|
|
Ladders? Trust me !
|
|
|
|
ជណ្ដើរ[nbsp] ? ទុកចិត្តខ្ញុំចុះ[nbsp] !
|
|
Translated and reviewed by
Leang Chumsoben
|
|
|
|
Located in
data_messages.cpp:165
|
|
30.
|
|
|
Drop In and Say Hello
|
|
|
|
លោតចូល ហើយនិយាយថាសួស្ដី
|
|
Translated by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
gamedata/game_plws.txt:19
|