|
5048.
|
|
|
[tab] [tab] <p>You can Track an object, so it will always be centered
[tab] [tab] [tab] in the display.<br/>
[tab] [tab] [tab] Use Ctrl+T, the "Focus->Track Object" menu item, or the "lock"
[tab] [tab] [tab] Toolbar button. You can also simply center the object by
[tab] [tab] [tab] double-clicking on it or selecting "Center and Track" from the
[tab] [tab] [tab] object's popup menu.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Puoi inseguire un oggetto, in modo che sia sempre centrato
[tab] [tab] [tab] nella mappa celeste.<br>
[tab] [tab] [tab] Utilizza Ctrl+T, la voce di menu "Puntamento->Insegui oggetto" o il pulsante
[tab] [tab] [tab] "blocca" nella barra degli strumenti. Puoi anche centrare
[tab] [tab] [tab] un oggetto facendo doppio clic su di esso, o selezionando
[tab] [tab] [tab] "Centra e insegui" dal menu a comparsa.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
Shared: |
|
[tab] [tab] <p>Puoi inseguire un oggetto, in modo che sia sempre centrato
[tab] [tab] [tab] nella mappa celeste.<br/>
[tab] [tab] [tab] Usa Ctrl+T, la voce di menu «Puntamento→Insegui oggetto» o il pulsante
[tab] [tab] [tab] «blocca» nella barra degli strumenti. Puoi anche centrare
[tab] [tab] [tab] un oggetto facendo doppio clic su di esso, o selezionando
[tab] [tab] [tab] «Centra e insegui» dal menu a comparsa.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Luciano Montanaro
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:21
|
|
5049.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series
[tab] [tab] [tab] of informative articles about Astronomy.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:29
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Il manuale di KStars include il progetto AstroInfo, una serie
[tab] [tab] [tab] di articoli divulgativi sull'Astronomia.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:33
|
|
5050.
|
|
|
[tab] [tab] <p>There are three on-screen "Info Boxes" which show data related to the
[tab] [tab] [tab] time/date, your geographic location, and the current central position on the
[tab] [tab] [tab] sky (the focus). You can drag these boxes with the mouse, and "shade" them
[tab] [tab] [tab] by double-clicking them to show more (or less) information. You can hide
[tab] [tab] [tab] them altogether in the Settings->Info Boxes menu.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:36
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Ci sono tre "Riquadri informazioni" sullo schermo che mostrano dati
[tab] [tab] [tab] relativi al giorno/ora, alla tua località geografica e alla posizione centrale
[tab] [tab] [tab] corrente nel cielo. Puoi trascinare questi riquadri col mouse, e
[tab] [tab] [tab] modificarli con un doppio clic in modo che mostrino più (o meno)
[tab] [tab] [tab] informazioni. Puoi nasconderli del tutto nel menu Impostazioni->Riquadri
[tab] [tab] [tab] informazioni.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:41
|
|
5051.
|
|
|
[tab] [tab] <p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the
[tab] [tab] [tab] "fullscreen" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:46
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>KStars ha una modalità a tutto schermo; puoi attivarla e disattivarla
[tab] [tab] [tab] tramite il pulsante "tutto schermo" sulla barra degli strumenti, o
[tab] [tab] [tab] premendo Ctrl+Shift+F.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:52
|
|
5052.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,
[tab] [tab] [tab] South, East and West points on the Horizon. The Z key will point the
[tab] [tab] [tab] display at the Zenith.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:53
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>I tasti N, S, E, W puntano la mappa celeste verso i punti
[tab] [tab] [tab] nord, sud, est e ovest dell'orizzonte. Il tasto Z la punta verso
[tab] [tab] [tab] lo zenit.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:60
|
|
5053.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar system
[tab] [tab] [tab] bodies. 0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the eight
[tab] [tab] [tab] planets, in order of their distance from the Sun.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:61
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>I tasti 0-9 centrano la mappa su uno dei corpi maggiori del
[tab] [tab] [tab] sistema solare. 0 centra sul Sole, 3 sulla Luna; gli altri numeri
[tab] [tab] [tab] corrispondono agli otto pianeti, in ordine di distanza dal Sole.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:69
|
|
5054.
|
|
|
[tab] [tab] <p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position on
[tab] [tab] [tab] the sky.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:69
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Fai clic e trascina col mouse per centrare la mappa celeste su una nuova
[tab] [tab] [tab] posizione.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:78
|
|
5055.
|
|
|
[tab] [tab] <p>Double-click with the mouse to center the display on the location
[tab] [tab] [tab] of the mouse cursor. If you double-click on an object, KStars will
[tab] [tab] [tab] automatically begin tracking it.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:76
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>Doppio clic col mouse per centrare la mappa celeste sulla posizione
[tab] [tab] [tab] del puntatore. Se fai doppio clic su un oggetto, KStars inizierà
[tab] [tab] [tab] automaticamente a inseguirlo.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:86
|
|
5056.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse cursor,
[tab] [tab] [tab] in both Equatorial and Horizontal coordinate systems.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:84
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>La barra di stato mostra le coordinate del puntatore del mouse,
[tab] [tab] [tab] sia nel sistema equatoriale che in quello orizzontale.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:95
|
|
5057.
|
|
|
[tab] [tab] <p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll wheel,
[tab] [tab] [tab] or by dragging the mouse up or down with the middle mouse button pressed. You
[tab] [tab] [tab] can also use the +/- keys, or the "Zoom In"/"Zoom Out" items in the toolbar and
[tab] [tab] [tab] in the View menu. The Zoom Level can be set manually using the "Zoom to Angular
[tab] [tab] [tab] Size" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it graphically by
[tab] [tab] [tab] holding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a rectangle for
[tab] [tab] [tab] the new window boundaries.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
i18n: file: tips:91
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
[tab] [tab] <p>L'ingrandimento della mappa celeste si può variare tramite la
[tab] [tab] [tab] rotellina del mouse, o trascinando il mouse in alto e in basso tenendo
[tab] [tab] [tab] premuto il tasto centrale. Puoi anche servirti dei tasti +/-, o delle voci
[tab] [tab] [tab] "Zoom avanti" e "Zoom indietro" nel menu Visualizza e sulla barra
[tab] [tab] [tab] degli strumenti. Il livello di ingrandimento può essere impostato
[tab] [tab] [tab] manualmente tramite la voce "Zoom a scala angolare" nel menu
[tab] [tab] [tab] Visualizza (Shift+Ctrl+Z); puoi anche impostarlo graficamente tenendo
[tab] [tab] [tab] premuto il tasto Ctrl e trascinando il mouse per definire un rettangolo,
[tab] [tab] [tab] che corrisponderà alla nuova area all'interno della finestra.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
Translated and reviewed by
Davide Rizzo
|
Shared: |
|
[tab] [tab] <p>L'ingrandimento della mappa celeste si può variare tramite la
[tab] [tab] [tab] rotellina del mouse, o trascinando il mouse in alto e in basso tenendo
[tab] [tab] [tab] premuto il tasto centrale. Puoi anche servirti dei tasti +/-, o delle voci
[tab] [tab] [tab] «Zoom avanti» e «Zoom indietro» nel menu Visualizza e sulla barra
[tab] [tab] [tab] degli strumenti. Il livello di ingrandimento può essere impostato
[tab] [tab] [tab] manualmente tramite la voce «Zoom a scala angolare» nel menu
[tab] [tab] [tab] Visualizza (Shift+Ctrl+Z); puoi anche impostarlo graficamente tenendo
[tab] [tab] [tab] premuto il tasto Ctrl e trascinando il mouse per definire un rettangolo,
[tab] [tab] [tab] che corrisponderà alla nuova area all'interno della finestra.
[tab] [tab] </p>
[tab]
|
|
|
Suggested by
Luciano Montanaro
|
|
|
|
Located in
tips.cpp:103
|