Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
91100 of 100 results
912.
The Python Interpreter generated the following error output:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
O Intérprete de Python xerou o seguinte resultado de erro:
%1
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
O intérprete de Python xerou o resultado de erro seguinte:
%1
Suggested by Mvillarino
Located in scripting/script_mode.cc:209 scripting/script_mode.cc:351
913.
There seems to be an error in your script. The Python interpreter reported no errors, but the script does not generate a valid object. Please fix the script, and click the Finish button again.
Parece haber algún erro no seu programa. O Intérprete de Python non indicou nengún erro, pero o gión non xerou un obxecto válido. Corrixa o programa e e prema no botón Terminar de novo.
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
Parece haber algún erro no script. O intérprete de Python non indicou ningún erro pero o script non xerou un obxecto válido. Corrixa o programa e prema de novo o botón Terminar.
Suggested by Mvillarino
Located in scripting/script_mode.cc:214
918.
Could not find the necessary Kig library, check your installation.
Non foi posíbel encontrar a biblioteca de Kig necesaria, verifique a súa instalación.
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
Non foi posíbel achar a biblioteca de Kig necesaria; verifique a instalación.
Suggested by Mvillarino
Located in kig/kig.cpp:90
951.
The file "%1" you tried to open does not exist. Please verify that you entered the correct path.
O ficheiro "%1" que tentou abrir non existe. Verifique que indicou a rota correcta.
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
O ficheiro «%1» que tentou abrir non existe. Verifique que indicou o camiño correcto.
Suggested by Xosé
Located in kig/kig_part.cpp:396
954.
Format Not Supported
Formato Non Suportado
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
Formato non admitido
Suggested by Mvillarino
Located in kig/kig_part.cpp:422 kig/kig_part.cpp:465
964.
Select the rectangle that should be shown.
Escolla a área que debe ser mostrado.
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
Escolla a área que queira ver mostrada.
Suggested by Mvillarino
Located in kig/kig_view.cpp:542
968.
Do not show a GUI. Convert the specified file to the native Kig format. Output goes to stdout unless --outfile is specified.
Non mostrar unha GUI. Converte o ficheiro indicado para o formato nativo de Kig. O resultado vai para stdout a menos que sexa indicada a opción "--outfile".
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
Non mostrar unha interface gráfica. Converter o ficheiro indicado para o formato nativo de Kig. O resultado vai para a saída normal a menos que sexa indicada a opción «--outfile».
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in kig/main.cpp:104
969.
File to output the created native file to. '-' means output to stdout. Default is stdout as well.
O ficheiro para o cal enviar o ficheiro nativo criado. "-" equivale a stdout. Por omisión, asúmese stdout.
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
O ficheiro para o cal enviar o ficheiro nativo creado. «-» equivale a saída normal. Por omisión, asúmese a saída normal.
Suggested by Xosé
Located in kig/main.cpp:106
978.
Set Euclidean Coordinate System
Usar Coordenadas Euclidianas
Translated and reviewed by Xabi García
Shared:
Empregar o sistema de coordenadas euclidianas
Suggested by Mvillarino
Located in misc/coordinate_system.cpp:581
990.
Your emails
Context:
EMAIL OF TRANSLATORS
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Xabi García
In upstream:
mvillarino@users.sourceforge.net
Suggested by Xabi García
Shared:
mvillarino@users.sourceforge.net, xosecalvo@gmail.com, proxecto@trasno.net
Suggested by Marce Villarino
Located in rc.cpp:2
91100 of 100 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marce Villarino, Miguel Anxo Bouzada, Mvillarino, Xabi García, Xosé, mvillarino.