Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
483492 of 557 results
483.
URL-Completion
Compleció d'URL
Translated by Josep Ma. Ferrer
Reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Shared:
Acabament d'URL
Suggested by Sebastià Pla i Sanz
Located in about/konq_aboutpage.cc:241
484.
Manual
Manual
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in about/konq_aboutpage.cc:243
485.
Popup
Emergent
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in about/konq_aboutpage.cc:244
486.
(Short-) Automatic
(Curt-) Automàtic
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in about/konq_aboutpage.cc:245
487.
<a href="%1">Return to Starting Points</a>
<a href="%1">Torna als punts d'inici</a>
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in about/konq_aboutpage.cc:246
488.
Tips &amp; Tricks
Consells i trucs
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in about/konq_aboutpage.cc:295
489.
Use Internet-Keywords and Web-Shortcuts: by typing "gg: KDE" one can search the Internet, using Google, for the search phrase "KDE". There are a lot of Web-Shortcuts predefined to make searching for software or looking up certain words in an encyclopedia a breeze. You can even <a href="%1">create your own</a> Web-Shortcuts.
Ús de paraules clau Internet i dreceres web: en escriure "gg: KDE" es pot cercar la frase de recerca "KDE" a Internet usant Google. Hi ha una pila de dreceres Web predefinides per a fer que la recerca de programari o certes paraules a una enciclopèdia sigui bufar i fer ampolles. I a més podeu <a href="%1">crear les vostres pròpies</a> dreceres Web.
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Shared:
Ús de paraules clau Internet i dreceres web: en escriure "gg: KDE" es pot cercar la frase de cerca "KDE" a Internet usant Google. Hi ha una pila de dreceres Web predefinides per a fer que la cerca de programari o certes paraules a una enciclopèdia sigui bufar i fer ampolles. I a més podeu <a href="%1">crear les vostres propies</a> dreceres Web.
Suggested by Josep Ma. Ferrer
Located in about/konq_aboutpage.cc:311
490.
Use the magnifier button <img width='16' height='16' src="%1"> in the toolbar to increase the font size on your web page.
Useu el botó d'augment <img width='16' height='16' src="%1"> a la barra d'eines per a incrementar la mida de la lletra de la vostra pàgina web.
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Located in about/konq_aboutpage.cc:370
491.
When you want to paste a new address into the Location toolbar you might want to clear the current entry by pressing the black arrow with the white cross <img width='16' height='16' src="%1"> in the toolbar.
Quan voleu enganxar una adreça nova a la barra de localització potser voleu netejar l'entrada actual prement la fletxa negra amb la creu blanca <img width='16' height='16' src="%1"> a la barra d'eines.
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Located in about/konq_aboutpage.cc:372
492.
To create a link on your desktop pointing to the current page, simply drag the "Location" label that is to the left of the Location toolbar, drop it on to the desktop, and choose "Link".
Per a crear un enllaç a l'escriptori apuntant a la pàgina actual, arrossegueu l'etiqueta "Localització" que hi ha a l'esquerra de la barra d'eines de localització, amolleu-la a l'escriptori i trieu "Enllaç".
Translated and reviewed by Sebastià Pla i Sanz
Shared:
Per a crear un enllaç a l'escriptori apuntant a la pàgina actual, arrossegueu l'etiqueta «Localització» que hi ha a l'esquerra de la barra d'eines de localització, amolleu-la a l'escriptori i trieu «Enllaç».
Suggested by Josep Ma. Ferrer
Located in about/konq_aboutpage.cc:322
483492 of 557 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andreu Correa Casablanca, Josep Ma. Ferrer, Sebastià Pla i Sanz, animarval.