|
186.
|
|
|
Enter the parent folder
|
|
|
|
Va a la carpeta mare
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
Shared: |
|
Va a la carpeta superior
|
|
|
Suggested by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
src/konqmainwindow.cpp:3809
|
|
187.
|
|
|
Move backwards one step in the browsing history<p>
|
|
|
|
Mou un pas enrere a la història de navegació<p>
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
konq_mainwindow.cc:3952
|
|
188.
|
|
|
Move backwards one step in the browsing history
|
|
|
|
Mou un pas enrere a l'historial de navegació
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
src/konqmainwindow.cpp:3811 src/konqmainwindow.cpp:3812
|
|
189.
|
|
|
Move forward one step in the browsing history<p>
|
|
|
|
Mou endavant un pas a la història de navegació<p>
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
konq_mainwindow.cc:3955
|
|
190.
|
|
|
Move forward one step in the browsing history
|
|
|
|
Mou endavant un pas a l'historial de navegació
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
src/konqmainwindow.cpp:3814 src/konqmainwindow.cpp:3815
|
|
191.
|
|
|
Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this button takes you to in the <b>KDE Control Center</b>, under <b>File Manager</b>/<b>Behavior</b>.
|
|
|
|
Navega a la vostra 'localització inicial' <p>Podeu configurar la ubicació on us porta aquest botó al <b>Centre de Control KDE</b>, sota <b>Gestor de fitxers</b>/<b>Comportament</b>.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
konq_mainwindow.cc:3958
|
|
192.
|
|
|
Navigate to your 'Home Location'
|
|
|
|
Navega a la 'localització inicial'
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
src/konqmainwindow.cpp:3854
|
|
193.
|
|
|
Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order to make the changes visible.
|
|
|
|
Torna a carregar tots els documents mostrats actualment a les pestanyes<p>Això pot ser necessari, per exemple, per a refrescar pàgines web que han estat modificades des de què es van carregar, per tal de fer visibles els canvis.
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
konq_mainwindow.cc:3968
|
|
194.
|
|
|
Reload all currently displayed document in tabs
|
|
|
|
Refresca tots els documents mostrats actualment en pestanyes
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
src/konqmainwindow.cpp:3830
|
|
195.
|
|
|
Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other KDE applications.
|
|
|
|
Talla el text o ítem(s) seleccionat actualment i mou-lo al portapapers <p>Això el fa disponible a l'ordre <b>Enganxa</b> a Konqueror i altres aplicacions KDE.
|
|
Translated and reviewed by
Sebastià Pla i Sanz
|
|
|
|
Located in
konq_mainwindow.cc:3978
|