|
30.
|
|
|
No options provided for ssh execution.
|
|
|
|
Non è stata fornita alcuna opzione per l'esecuzione di ssh.
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:743
|
|
31.
|
|
|
Failed to execute ssh process.
|
|
|
|
Impossibile eseguire il processo ssh.
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:751
|
|
32.
|
|
|
Error encountered while talking to ssh.
|
|
|
|
Errore durante il dialogo con ssh.
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:776 ksshprocess.cpp:805 ksshprocess.cpp:924
ksshprocess.cpp:996
|
|
33.
|
|
|
Please supply a password.
|
|
|
|
Per favore fornisci una password.
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:856
|
|
34.
|
|
|
Please supply the passphrase for your SSH private key.
|
|
|
|
Per favore immetti la frase segreta della tua chiave SSH privata.
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:895
|
|
35.
|
|
|
Authentication to %1 failed
|
|
|
|
Autenticazione su %1 non riuscita
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:909
|
|
36.
|
|
|
The identity of the remote host '%1' could not be verified because the host's key is not in the "known hosts" file.
|
|
|
|
L'identità dell'host remoto '%1' non può essere verificata perché la chiave dell'host non si trova nel file degli host conosciuti.
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:932
|
|
37.
|
|
|
Manually, add the host's key to the "known hosts" file or contact your administrator.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aggiungi manualmente la chiave dell'host al file "known hosts" o contatta il tuo amministratore.
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:938
|
|
38.
|
|
|
Manually, add the host's key to %1 or contact your administrator.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Aggiungi manualmente la chiave dell'host a %1 o contatta il tuo amministratore.
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
Shared: |
|
Aggiungi manualmente la chiabe dell'host a %1 o contatta il tuo amministratore.
|
|
|
Suggested by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:944
|
|
39.
|
|
|
The identity of the remote host '%1' could not be verified. The host's key fingerprint is:
%2
You should verify the fingerprint with the host's administrator before connecting.
Would you like to accept the host's key and connect anyway?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
L'identità dell'host remoto '%1' non può essere verificata. L'impronta digitale della chiave dell'host è:
%2
Devi verificare l'impronta con l'amministratore dell'host prima di connetterti.
Vuoi accettare la chiave e connetterti comunque?
|
|
Translated and reviewed by
Andrea Rizzi
|
|
|
|
Located in
ksshprocess.cpp:976
|