Translations by Maris Nartiss
Maris Nartiss has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
53. |
Line Up Vertically
|
|
2006-04-05 |
Sarindot ikonas vertikāli
|
|
54. |
Align to Grid
|
|
2006-04-05 |
Izkārtot gar tīklu
|
|
56. |
Refresh Desktop
|
|
2006-04-05 |
Atsvaidzināt Darbvirsmu
|
|
57. |
Lock Session
|
|
2006-04-05 |
Slēgt sesiju
|
|
58. |
Log Out "%1"...
|
|
2006-04-05 |
Atteikties "%1"...
|
|
59. |
Start New Session
|
|
2006-04-05 |
Sākt jaunu sesiju
|
|
60. |
Lock Current && Start New Session
|
|
2006-04-05 |
Slēgt pašreizejo un sākt jaunu sesiju
|
|
61. |
Sort Icons
|
|
2006-04-05 |
Sakārtot Ikonas
|
|
62. |
Line Up Icons
|
|
2006-04-05 |
Sarindot Ikonas
|
|
63. |
Enable Desktop Menu
|
|
2006-04-05 |
Atļaut Darbvirsmas Izvēlni
|
|
64. |
Icons
|
|
2006-04-05 |
Ikonas
|
|
65. |
Windows
|
|
2006-04-05 |
Logi
|
|
66. |
Switch User
|
|
2006-04-05 |
Pārslēgt lietotāju
|
|
67. |
Sessions
|
|
2006-04-05 |
Sesijas
|
|
68. |
New
|
|
2006-04-05 |
Jauns
|
|
69. |
Desktop
|
|
2006-04-05 |
Darbvirsma
|
|
70. |
<p>You have chosen to open another desktop session.<br>The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>
|
|
2006-04-05 |
<p> Jūs varat izvēlēties sākt citu darba sesiju.<br> Šā brīža sesija tiks paslēpta un jauns pieteikšanās logs tiks parādīts. <br> Katrai sesijai tiek piešķirts F taustiņš. F%1 parasti tiek piešķirts pirmajai sesijai, F%2 otrajai un tā tālāk. Jūs varat pārslēgties starp sesijām nospiežot kopā Ctrl Alt un atbilstošo F taustiņu. Papildus tam KDE panelis un darba virsma piedāvā iespēju pārslēgties starp sesijām.</p>
|
|
71. |
Warning - New Session
|
|
2006-04-05 |
Brīdinājums - Jauna sesija
|
|
72. |
The KDE desktop
|
|
2006-04-05 |
KDE Darbvirsma
|
|
73. |
Use this if the desktop window appears as a real window
|
|
2006-04-05 |
Lietojiet šo, ja darbvirsmas logs parādās kā reāls logs
|
|
75. |
Wait for kded to finish building database
|
|
2006-04-05 |
Gaidiet kamēr kded pabeidz veidot datubāzi
|
|
76. |
KDesktop
|
|
2006-04-05 |
KDarbvirsma
|
|
77. |
Your names
|
|
2007-10-29 |
Andris Maziks, Māris Nartišs
|
|
2006-04-05 |
Andris Maziks, Māris Nartišs
|
|
78. |
Your emails
|
|
2007-10-29 |
andris.m@delfi.lv, maris.kde@gmail.com
|
|
2007-10-29 |
andris.m@delfi.lv, maris.kde@gmail.com
|
|
2006-04-05 |
andris.m@delfi.lv, maris.nartiss@gmail.com
|
|
79. |
Run Command
|
|
2006-04-05 |
Darbināt komandu
|
|
80. |
Show Taskmanager
|
|
2008-01-13 |
Rādīt Uzdevumumenedžeri
|
|
81. |
Show Window List
|
|
2008-01-13 |
Rādīt Logu Sarakstu
|
|
82. |
Log Out
|
|
2008-01-13 |
Atteikties
|
|
83. |
Log Out Without Confirmation
|
|
2008-01-13 |
Atteikšanās bez apstiprinājuma
|
|
84. |
Halt without Confirmation
|
|
2006-04-05 |
Apturēt bez apstiprināšanas
|
|
85. |
Reboot without Confirmation
|
|
2006-04-05 |
Parstartēt bez apstiprināšanas
|
|
86. |
&Options >>
|
|
2006-04-05 |
&Opcijas >>
|
|
87. |
&Run
|
|
2006-04-05 |
&Darbināt
|
|
88. |
<qt>The user <b>%1</b> does not exist on this system.</qt>
|
|
2006-04-05 |
<qt>Lietotājs <b>%1</b> šajā sistēmā neeksistē.</qt>
|
|
89. |
You do not exist.
|
|
2006-04-05 |
Jūs neeksistējat.
|
|
90. |
Incorrect password; please try again.
|
|
2006-04-05 |
Nepareiza parole! Lūdzu, mēģiniet vēlreiz.
|
|
91. |
<center><b>%1</b></center>
You do not have permission to execute this command.
|
|
2006-04-05 |
<center><b>%1</b></center>
Jums nav atļaujas darbināt šo komandu.
|
|
92. |
<center><b>%1</b></center>
Could not run the specified command.
|
|
2006-04-05 |
<center><b>%1</b></center>
Nevaru darbināt norādīto komandu.
|
|
93. |
<center><b>%1</b></center>
The specified command does not exist.
|
|
2006-04-05 |
<center><b>%1</b></center>
Norādītā komanda neeksistē.
|
|
94. |
&Options <<
|
|
2006-04-05 |
&Opcijas <<
|
|
95. |
Running a realtime application can be very dangerous. If the application misbehaves, the system might hang unrecoverably.
Are you sure you want to continue?
|
|
2008-01-13 |
Darbināt reālālaika aplikāciju var būt ļoti bīstami. Ja ar aplikāciju kas notiks, sistēma var neglābjami uzkārties.
Vai jūs tiešām gribat turpināt?
|
|
96. |
Warning - Run Command
|
|
2006-04-05 |
Brīdinājums - Darbojas Komanda
|
|
97. |
&Run Realtime
|
|
2006-04-05 |
Darbināt &reālā laikā
|
|
98. |
Run with realtime &scheduling
|
|
2006-04-05 |
Darbināt ar &reālā laika plānotāju
|
|
99. |
<qt>Select whether realtime scheduling should be enabled for the application. The scheduler governs which process will run and which will have to wait. Two schedulers are available:
<ul>
<li><em>Normal:</em> This is the standard, timesharing scheduler. It will divide fairly the available processing time between all processes.</li>
<li><em>Realtime:</em>This scheduler will run your application uninterrupted until it gives up the processor. This can be dangerous. An application that does not give up the processor might hang the system. You need root's password to use the scheduler.</li>
</ul>
</qt>
|
|
2006-04-05 |
<qt>Šeit jūs varat izvēlēties kuru plānotāju izmantot aplikācijai. Plānotājs nosaka kad process tiks darbināts un kuram būs jāgaida. Divi plānotāji ir pieejami:
<ul>
<li><em>Normāls:</em> Šis ir standarta, laika koplietošanas plānotājs. tas godīgi sadala pieejamo procesora laiku starp visiem procesiem. </li>
<li><em>Reālālaika:</em> Šis plānotājs darbinās jūsu aplikāciju nepārtraukti līdz tā atbrīvos procesoru. Tas var būt bīstami. Aplikācija, kas neatbrīvo procesoru, var uzkārt sistēmu. Jums nepieciešama root parole, lai izmantotu šo plānotāju.</li>
</ul>
</qt>
|
|
100. |
User&name:
|
|
2006-04-05 |
Lietotāja &vārds:
|
|
101. |
Enter the user you want to run the application as here.
|
|
2006-04-05 |
Šeit ievadiet lietotāju kā vārdā gribat darbināt programmu.
|