Translations by Maris Nartiss

Maris Nartiss has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 121 results
1.
<nobr><qt><b>Automatic Log Out</b></qt><nobr>
2006-04-05
<nobr><qt><b>Automātiski atteikties</b></qt><nobr>
2.
<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse or pressing a key.</qt>
2008-01-13
<qt>Lai novērstu atteikšanos, atjaunojiet šo sesiju pakustinot peli vai piespiežot kādu taustiņu.</qt>
3.
<nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>
<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>
2007-10-29
<nobr><qt>Jūs automātiski atteiksieties pēc %n sekundes</qt></nobr>
<nobr><qt>Jūs automātiski atteiksieties pēc %n sekundēm</qt></nobr>
<nobr><qt>Jūs automātiski atteiksieties pēc %n sekundēm</qt></nobr>
4.
<nobr><b>The session is locked</b><br>
2008-01-13
<nobr><b>Sesija ir slēgta</b><br>
5.
<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>
2006-04-05
<nobr><b>Sesiju ir slēdzis %1</b><br>
6.
Sw&itch User...
2006-04-05
Pārslēgt l&ietotāju...
7.
Unl&ock
2006-04-05
&Atslēgt
8.
<b>Unlocking failed</b>
2006-04-05
<b>Atslēgšana neizdevās</b>
9.
<b>Warning: Caps Lock on</b>
2006-04-05
<b>Uzmanību: ir ieslēgts Caps Lock</b>
10.
Cannot unlock the session because the authentication system failed to work; you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually.
2008-01-13
Nevaru atslēgt sesiju, jo autentifikācijas sistēma nedarbojas. Jums ir jānogalina (kill) kdesktop_lock (pid %1) manuāli.
11.
You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
2006-04-05
Jūs izvēlējāties sākt citu sesiju tā vietā, lai atsāktu iepriekšējo. <br> Šā brīža sesija tiks paslēpta un jauns pieteikšanās logs tiks parādīts. <br> Katrai sesijai tiek piešķirts F taustiņš. F%1 parasti tiek piešķirts pirmajai sesijai, F%2 otrajai un tā tālāk. Jūs varat pārslēgties starp sesijām nospiežot kopā Ctrl Alt un atbilstošo F taustiņu. Papildus tam KDE panelis un darba virsma piedāvā iespēju pārslēgties starp sesijām.
12.
&Start New Session
2006-04-05
&Sākt jaunu sesiju
13.
&Do not ask again
2006-04-05
&Nejautāt vēlreiz
14.
Session
2006-04-05
Sesija
15.
Location
2006-04-05
Atrašanās vieta
16.
&Activate
2007-10-29
&Aktivizēt
2006-04-05
&Aktivizēt
17.
Start &New Session
2006-04-05
Sākt &jaunu sesiju
18.
Will not lock the session, as unlocking would be impossible:
2006-04-05
Sesija netiks slēgta, jo tās atslēgšana nebūs iespējama:
19.
Cannot start <i>kcheckpass</i>.
2008-01-13
Nevaru startēt <i>kcheckpass</i>.
20.
<i>kcheckpass</i> is unable to operate. Possibly it is not SetUID root.
2008-01-13
<i>kcheckpass</i> nevar darboties. Iespējams, ka tam nav SetUID root.
21.
No appropriate greeter plugin configured.
2006-04-05
Neviens atbilstošs sveicināšanas spraudnis nav nokonfigurēts.
22.
Force session locking
2006-04-05
Piespiest ekrāna slēgšanu
23.
Only start screensaver
2008-01-13
Tikai startēt ekrāna glabātāju
24.
Only use the blank screensaver
2006-04-05
Izmantot tikai tukšu ekrāna glabātāju
25.
KDesktop Locker
2006-04-05
KDesktop slēdzējs
26.
Session Locker for KDesktop
2008-01-13
Ekrāna slēdzējs priekš darbvirsmas
27.
Set as Primary Background Color
2006-04-05
Uzstādīt kā primāro fona krāsu
28.
Set as Secondary Background Color
2006-04-05
Uzstādīt kā sekundāro fona krāsu
29.
&Save to Desktop...
2006-04-05
&Saglabāt uz darbvirsmas...
30.
Set as &Wallpaper
2008-01-13
Uzstādīt kā &Tapeti
31.
Enter a name for the image below:
2006-04-05
Zemāk ievadiet bildes nosaukumu:
32.
image.png
2006-04-05
bilde.png
33.
Could not log out properly. The session manager cannot be contacted. You can try to force a shutdown by pressing Ctrl+Alt+Backspace; note, however, that your current session will not be saved with a forced shutdown.
2006-04-05
Nevar korekti atteikties. Nav kontakta ar sesiju menedžeri. Jūs varat mēģināt piespiedu izslēgšanu nospiežot CTRL, ALT un BACKSPACE taustiņus vienlaicīgi. Atcerieties, ka Jūsu tekošā sesija nevar tikt saglabāta izmantojot piespiedu izslēgšanu.
34.
%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create directory?
2006-04-05
%1 ir fails, bet KDE vajag mapi. Pārsaukt to par %2.orig un izveidot mapi?
37.
Could not create directory %1; check for permissions or reconfigure the desktop to use another path.
2006-04-05
Nevaru izveidot mapi %1. Pārbaudiet pieejas atļaujas vai pārkonfigurējiet darbvirsmas tā, lai tās izmantotu citu ceļu.
38.
&Rename
2006-04-05
&Pārsaukt
40.
&Move to Trash
2008-01-13
&Pārvietot uz Miskasti
41.
Run Command...
2008-01-13
Palaist Komandu...
42.
Configure Desktop...
2006-04-05
Konfigurēt Darbvirsmu...
43.
Disable Desktop Menu
2006-04-05
Aizliegt Darbvirsmas Izvēlni
44.
Unclutter Windows
2008-01-13
Izkliedēt Logus
45.
Cascade Windows
2006-04-05
Kaskadēt Logus
46.
By Name (Case Sensitive)
2008-01-13
Pēc Vārda (Reģistr Jūtīgs)
47.
By Name (Case Insensitive)
2006-04-05
Pēc Vārda (Reģistr Nejūtīgs)
48.
By Size
2006-04-05
Pēc Lieluma
49.
By Type
2008-01-13
Pēc Tipa
50.
By Date
2008-01-13
Pēc Datuma
51.
Directories First
2006-04-05
Mapes vispirms
52.
Line Up Horizontally
2008-01-13
Sarindot ikonas horizontāli