Browsing Icelandic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Icelandic guidelines.
211 of 172 results
2.
<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse or pressing a key.</qt>
<qt>Til að koma í veg fyrir útskráningu, hreyfðu músina eða ýttu á einhvern lyklaborðstakka.</qt>
Translated and reviewed by Svavar Kjarrval
In upstream:
<qt>Til að koma í veg fyrir útstimplun, hreyfðu músina eða ýttu á einhvern lyklaborðstakka.</qt>
Suggested by Arnar Leosson
Located in lock/autologout.cc:40
3.
<nobr><qt>You will be automatically logged out in 1 second</qt></nobr>
<nobr><qt>You will be automatically logged out in %n seconds</qt></nobr>
<nobr><qt>Þú verður stimplaður út sjálfvirkt eftir eina sekúndu</qt></nobr>
Translated by Arnar Leosson
<nobr><qt>Þú verður stimplaður út sjálfvirkt eftir %n sekúndur</qt></nobr>
Translated by Arnar Leosson
Located in lock/autologout.cc:80
4.
<nobr><b>The session is locked</b><br>
<nobr><b>Skjárinn er læstur</b><br>
Translated and reviewed by Arnar Leosson
Located in lock/lockdlg.cc:82
5.
<nobr><b>The session was locked by %1</b><br>
<nobr><b>Setunni var læst af %1</b><br>
Translated and reviewed by Arnar Leosson
Shared:
<nobr><b>Skjánum var læst af %1</b><br>
Suggested by Baldur
Located in lock/lockdlg.cc:83
6.
Sw&itch User...
Sk&ipta um notanda...
Translated and reviewed by Arnar Leosson
Located in lock/lockdlg.cc:93
7.
Unl&ock
Taka ú&r lás
Translated and reviewed by Arnar Leosson
Located in lock/lockdlg.cc:94
8.
<b>Unlocking failed</b>
<b>Tókst ekki að taka úr lás</b>
Translated and reviewed by Arnar Leosson
Shared:
<b>Það tókst ekki að taka úr lás</b>
Suggested by Baldur
Located in lock/lockdlg.cc:191
9.
<b>Warning: Caps Lock on</b>
<b>Aðvörun: Caps Lock er á</b>
Translated and reviewed by Arnar Leosson
Located in lock/lockdlg.cc:197
10.
Cannot unlock the session because the authentication system failed to work;
you must kill kdesktop_lock (pid %1) manually.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Get ekki tekið skjáinn úr lás, þar sem auðkennikerfið virkar ekki rétt.
Þú verður að drepa kdesktop_lock (pid %1) handvirkt.
Translated and reviewed by Arnar Leosson
Located in lock/lockdlg.cc:423
11.
You have chosen to open another desktop session instead of resuming the current one.<br>The current session will be hidden and a new login screen will be displayed.<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.
þú hefur valið að opna aðra skjásetu í stað þess að halda áfram i núverandi setu.<br>Núverandi seta verður falin og nýr aðgangsskjár sýndur. <br>F-lykill er tengdur hverri setu; F%1 er venjulega tengdur fyrstu setu, F%2 næstu setu og o.s.frv. Þú getur skipt um setu með því að ýta á Ctrl, Alt og viðeigandi F-lykil á sama tíma. KDE spjaldið og skjáborðsvalmyndirnar hafa einnig aðgerðir til að skifta á milli seta.
Translated and reviewed by Arnar Leosson
Located in lock/lockdlg.cc:526
211 of 172 results

This translation is managed by Íslenska UBUNTU þýðingarteymið - Icelandic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arnar Leosson, Baldur, Svavar Kjarrval.