|
108.
|
|
|
Run with a &different priority
|
|
|
i18n: file minicli_ui.ui line 312
|
|
|
|
הפעל עם עדיפות &שונה
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:44
|
|
109.
|
|
|
Check this option if you want to run the application with a different priority. A higher priority tells the operating system to give more processing time to your application.
|
|
|
i18n: file minicli_ui.ui line 315
|
|
|
|
בחר באפשרות זו אם ברצונך להפעיל את היישום עם עדיפות שונה. עדיפות גבוהה יותר אומרת למערכת ההפעלה לתת ליישום שלך יותר זמן עיבוד.
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:47
|
|
110.
|
|
|
Low
|
|
|
i18n: file minicli_ui.ui line 356
|
|
|
|
נמוכה
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:53
|
|
111.
|
|
|
High
|
|
|
i18n: file minicli_ui.ui line 370
|
|
|
|
גבוהה
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:59
|
|
112.
|
|
|
Run as a different &user
|
|
|
i18n: file minicli_ui.ui line 411
|
|
|
|
הפעל בתור מ&שתמש אחר
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:68
|
|
113.
|
|
|
Check this option if you want to run the application with a different user id. Every process has a user id associated with it. This id code determines file access and other permissions. The password of the user is required to do this.
|
|
|
i18n: file minicli_ui.ui line 414
|
|
|
|
בחר באפשרות זו אם ברצונך להפעיל את היישום עם זיהוי משתמש אחר. לכל תהליך ישנו זיהוי משתמש המשויך לו. קוד זיהוי זה קובע את הרשאות הגישה לקבצים והרשאות אחרות. יש צורך בססמה של המשתמש על מנת לבצע זאת.
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:71
|
|
114.
|
|
|
Com&mand:
|
|
|
i18n: file minicli_ui.ui line 470
|
|
|
|
&פקודה:
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:74
|
|
115.
|
|
|
Enter the command you wish to execute or the address of the resource you want to open. This can be a remote URL like "www.kde.org" or a local one like "~/.kderc".
|
|
|
i18n: file minicli_ui.ui line 476
|
|
|
|
הזן את הפקודה שברצונך להפעיל או את כתובת המשאב שברצונך לפתוח. זה יכול להיות כתובת מרוחקת כגון "www.kde.org", או כתובת מקומית כגון "kderc./~".
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:77 rc.cpp:81
|
|
116.
|
|
|
Enter the name of the application you want to run or the URL you want to view
|
|
|
i18n: file minicli_ui.ui line 533
|
|
|
|
הזן את שם היישום שברצונך להפעיל או את הכתובת שברצונך להציג
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:84
|
|
117.
|
|
|
Common settings for all desktops
|
|
|
i18n: file kdesktop.kcfg line 11
|
|
|
|
הגדרות כלליות עבור על השולחנות עבודה
|
|
Translated and reviewed by
Diego Iastrubni
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:87
|