Browsing Asturian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Asturian guidelines.
615 of 385 results
6.
Number of undo levels for the buffer
Númberu de niveles de desfacer pal búfer
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:249 ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:413
7.
Language
Translators: throughout gtksourceview "language" stands
* for "programming language", not "spoken language"
Llingua
Translated and reviewed by ivarela
Located in ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:261
8.
Language object to get highlighting patterns from
L'oxetu de llinguax del que se saquen los patrones de resaltáu
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:262
9.
Can undo
Pue desfacese
Translated by ivarela
In upstream:
Puede desfacese
Suggested by Xandru Martino
Located in ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:270
10.
Whether Undo operation is possible
Indica si la operación de desfacer ta disponible
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:271
11.
Can redo
Pue refacese
Translated by ivarela
In upstream:
Puede refacese
Suggested by Xandru Martino
Located in ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278
12.
Whether Redo operation is possible
Indica si la operación de refacer ta disponible
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:279
13.
Style scheme
Estilu
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293 ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:294
14.
using \C is not supported in language definitions
l'usu de \C nun se sofita nes definiciones del llinguax
Translated and reviewed by Xandru Martino
Located in ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2981
15.
Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting process will be slower than usual.
The error was: %s
regex_new could fail, for instance if there are different
* named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
* too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
* subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nun se pue crear una espresión regular pa toles transiciones, el procesu de resaltáu de sintaxis sedrá más lentu de lo normal.
El fallu fue: %s
Translated by ivarela
In upstream:
Nun se puede crear una espresión regular pa toles transiciones, el procesu de resaltáu de sintaxis sedrá más lentu de lo normal.
El fallu fue: %s
Suggested by Xandru Martino
Located in ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3605
615 of 385 results

This translation is managed by Ubuntu Asturian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Xandru, Xandru Martino, ivarela.