|
66.
|
|
|
Alternatively, you can just send your comments by email to the <ulink type="http" url="http://live.gnome.org/DocumentationProject">GNOME Documentation Project</ulink> mailing list; our address is <email>gnome-doc-list@gnome.org</email>. And by the way: if you are not a developer but want to help GNOME — <ulink type="http" url="http://live.gnome.org/DocumentationProject/Join">join the GDP</ulink> and help us improve GNOME documentation.
|
|
|
|
Крім того, ви можете просто надіслати свої коментарі електронною поштою до списку розсилки <ulink type="http" url="http://live.gnome.org/DocumentationProject">Проекту документування GNOME</ulink>, наша адреса <email>gnome-doc-list@gnome.org</email>. І до речі, якщо ви не розробник, але хочете допомогти GNOME — <ulink type="http" url="http://live.gnome.org/DocumentationProject/Join">приєднуйтесь до проекту документації</ulink> і допоможіть нам покращити документацію GNOME.
|
|
Translated and reviewed by
Sergiy Gavrylov
|
|
|
|
Located in
C/gosfeedback.xml:72(para)
|
|
67.
|
|
|
Joining the GNOME Project
|
|
|
|
Участь в проекті GNOME
|
|
Translated and reviewed by
Sergiy Gavrylov
|
|
|
|
Located in
C/gosfeedback.xml:88(title)
|
|
68.
|
|
|
We hope you enjoy using GNOME and that you find working with GNOME productive. However, there is always room for improvement.
|
|
|
|
Ми сподіваємось, вам подобається використання GNOME і продуктивна праця з ним. Тим не менше, завжди є можливості для вдосконалення.
|
|
Translated by
Sergiy Gavrylov
|
|
Reviewed by
Sergiy Gavrylov
|
|
|
|
Located in
C/gosfeedback.xml:89(para)
|
|
69.
|
|
|
GNOME invites you to join our free software community if you have some spare time. There are many different fields. GNOME needs programmers, but it also needs translators, documentation writers, testers, artists, writers, and more.
|
|
|
|
GNOME запрошує Вас приєднатися до нашої спільноти, якщо маєте вільний час. В багатьох різних областях проект GNOME потребує допомоги програмістів, а також перекладачів, авторів документації, тестувальників, художників, письменників та інших спеціалістів.
|
|
Translated and reviewed by
Sergiy Gavrylov
|
|
|
|
Located in
C/gosfeedback.xml:90(para)
|
|
70.
|
|
|
For more information on joining GNOME, please visit <ulink type="http" url="http://live.gnome.org/JoinGnome">http://live.gnome.org/JoinGnome</ulink>.
|
|
|
|
Для більш детальної інформації про приєднання до проекту GNOME, відвідайте <ulink type="http" url="http://live.gnome.org/JoinGnome">http://live.gnome.org/JoinGnome</ulink>.
|
|
Translated by
Sergiy Gavrylov
|
|
|
|
Located in
C/gosfeedback.xml:91(para)
|
|
71.
|
|
|
For more information on giving feedback on GNOME, such as bug reports, suggestions, and corrections to documentation, see <xref linkend="feedback-bugs"/>.
|
|
|
|
Додаткову інформацію про надсилання до проекту GNOME звітів про помилки, пропозицій та поправок до документації дивіться. <xref linkend="feedback-bugs"/>.
|
|
Translated and reviewed by
Sergiy Gavrylov
|
|
|
|
Located in
C/gosfeedback.xml:92(para)
|
|
72.
|
|
|
@@image: 'figures/yelp_window.png'; md5=c7138987ae131fe2c57846a281245d31
|
|
|
When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
|
|
|
@@image: 'figures/yelp_window.png'; md5=c7138987ae131fe2c57846a281245d31
|
|
Translated and reviewed by
Nizzzia
|
|
|
|
Located in
C/gostools.xml:321(None)
|
|
73.
|
|
|
@@image: 'figures/yelp_preferences.png'; md5=b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec
|
|
|
When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
|
|
|
@@image: 'figures/yelp_preferences.png'; md5=b8beb6c866957938b5e39bc7f72611ec
|
|
Translated and reviewed by
Nizzzia
|
|
|
|
Located in
C/gostools.xml:589(None)
|
|
74.
|
|
|
@@image: 'figures/yelp_add_bookmark.png'; md5=562a62662f47655337c9bf341ef69f6e
|
|
|
When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
|
|
|
@@image: 'figures/yelp_add_bookmark.png'; md5=562a62662f47655337c9bf341ef69f6e
|
|
Translated and reviewed by
Nizzzia
|
|
|
|
Located in
C/gostools.xml:817(None)
|
|
75.
|
|
|
@@image: 'figures/yelp_edit_bookmarks.png'; md5=6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b
|
|
|
When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
|
|
|
|
@@image: 'figures/yelp_edit_bookmarks.png'; md5=6fb478c10bb9df68dc8d82f3ed4ac89b
|
|
Translated and reviewed by
Nizzzia
|
|
|
|
Located in
C/gostools.xml:851(None)
|