Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
5968 of 2944 results
59.
The easiest way to report bugs is by using <application>Bug Buddy</application>, GNOME's built-in bug reporting tool. This will launch automatically in the event that an application crashes. The details GNOME developers need are automatically collected, but you can further help by giving information about what you were doing when the crash took place.
Найпростіший спосіб повідомити про помилки є використання вбудованого в середовище GNOME інструмента <application>Bug Buddy</application>. Він автоматично запускається у випадку аварійного завершення програми. Деталі, які потрібні розробникам GNOME будуть автоматично зібрані, але ви також можете допомогти, надаючи інформацію про те, що ви робили під час аварії.
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/gosfeedback.xml:17(para)
60.
You can also submit bugs and browse the list of known bugs by connecting to the <ulink type="http" url="http://bugzilla.gnome.org/">GNOME bug tracking database</ulink>. You will need to register before you can submit any bugs this way — and do not forget to read <ulink type="http" url="http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html">Bug Writing Guidelines</ulink>.
Ви також можете звітувати про помилки і переглядати список відомих помилок з'єднавшись з <ulink type="http" url="http://bugzilla.gnome.org/">базою даних відслідковування помилок GNOME</ulink>. Вам необхідно зареєструватися, перш ніж ви зможете звітувати про будь-які помилки таким шляхом. Також не забудьте прочитати <ulink type="http" url="http://bugzilla.gnome.org/bugwritinghelp.html">довідку зі складання звітів про помилки</ulink>.
Translated by Sergiy Gavrylov
Reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/gosfeedback.xml:20(para)
61.
Please note that some of GNOME applications are developed outside of GNOME, or by commercial companies (these products are still free software). For example, <application>Inkscape</application>, a vector graphics application, is developed at <ulink type="http" url="http://sourceforge.net/projects/inkscape/">SourceForge</ulink>. Bugs reports and comments about these products should be directed to the respective organization or company. If you are using <application>Bug Report Tool</application>, it will automatically send bug reports to the correct database.
Зверніть увагу, що деякі програми GNOME розробляються за межами проекту GNOME або комерційними компаніями (ці продукти все-таки залишаються безкоштовним програмним забезпеченням). Наприклад, програма для роботи з векторною графікою <application>Inkscape</application>, розроблена компанією <ulink type="http" url="http://sourceforge.net/projects/inkscape/">SourceForge</ulink>. Звіти про помилки та інші коментарі про такі програми слід відсилати до відповідної організації чи компанії. Якщо ви використовуєте <application>інструмент для звітів про помилки</application>, то повідомлення будуть автоматично відправлені в потрібну базу даних.
Translated by Sergiy Gavrylov
Reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/gosfeedback.xml:31(para)
62.
Suggestions and Comments
Пропозиції та коментарі
Translated by Sergiy Gavrylov
Located in C/gosfeedback.xml:46(title)
63.
If you have a suggestion or want to request a new feature for one of the applications, it can also be done using the bug tracking database. Submit your suggestion as a bug report as described in <xref linkend="feedback-bugs"/> and at the appropriate step select <guilabel>Severity: Enhancement</guilabel>.
NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from gnome-desktop/desktop-docs/gnome-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :)
Якщо у вас є пропозиції або ідеї щодо покращення будь-якої програми, їх також можете направити до бази даних відстеження помилок. Додайте вашу пропозицію як звіт про помилку, як описано в <xref linkend="feedback-bugs"/> і на відповідному етапі виберіть <guilabel>Важливо: покращення</guilabel>.
Translated by Sergiy Gavrylov
Reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/gosfeedback.xml:48(para)
64.
Documentation Comments
Коментарі щодо документації
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/gosfeedback.xml:58(title)
65.
If you found an inaccuracy or misprint in one of GNOME documents, or have any comments or suggestions about documentation, please let us know! The easiest way of doing so is by submitting a bug report as explained before and selecting <guilabel>Component: docs</guilabel> at appropriate steps (or <guilabel>general</guilabel> if there is no <guilabel>docs</guilabel> component). If your comment is about general GNOME documentation (such as <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>) rather than specific application manual, select <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel>.
NOTE TO TRANSLATORS: This section is material taken from gnome-desktop/desktop-docs/gnome-feedback/ Look for existing translations there before translating it all over again :)
Якщо Ви виявили неточності або друкарські помилки в одному із документів GNOME, або маєте якісь зауваження чи пропозиції щодо документації, будь ласка, дайте нам знати! Просто направте звіт про помилку як пояснювалося вище і виберіть на відповідному етапі <guilabel>Component: docs</guilabel> (або <guilabel>general</guilabel>, якщо немає компонента <guilabel>docs</guilabel>). Якщо ваш коментар стосується загальної документації GNOME (такої, як <citetitle>GNOME Users Guide</citetitle>), а не довідки з конкретної програми, виберіть <guilabel>Product: gnome-user-docs</guilabel>.
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/gosfeedback.xml:61(para)
66.
Alternatively, you can just send your comments by email to the <ulink type="http" url="http://live.gnome.org/DocumentationProject">GNOME Documentation Project</ulink> mailing list; our address is <email>gnome-doc-list@gnome.org</email>. And by the way: if you are not a developer but want to help GNOME — <ulink type="http" url="http://live.gnome.org/DocumentationProject/Join">join the GDP</ulink> and help us improve GNOME documentation.
Крім того, ви можете просто надіслати свої коментарі електронною поштою до списку розсилки <ulink type="http" url="http://live.gnome.org/DocumentationProject">Проекту документування GNOME</ulink>, наша адреса <email>gnome-doc-list@gnome.org</email>. І до речі, якщо ви не розробник, але хочете допомогти GNOME — <ulink type="http" url="http://live.gnome.org/DocumentationProject/Join">приєднуйтесь до проекту документації</ulink> і допоможіть нам покращити документацію GNOME.
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/gosfeedback.xml:72(para)
67.
Joining the GNOME Project
Участь в проекті GNOME
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/gosfeedback.xml:88(title)
68.
We hope you enjoy using GNOME and that you find working with GNOME productive. However, there is always room for improvement.
Ми сподіваємось, вам подобається використання GNOME і продуктивна праця з ним. Тим не менше, завжди є можливості для вдосконалення.
Translated by Sergiy Gavrylov
Reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/gosfeedback.xml:89(para)
5968 of 2944 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andriy Korchak, Anton Tolpeev, Matthew East, Nizzzia, Roman M. Tuz, SHURIK, Sergiy Gavrylov, Sergiy Matrunchyk, atany, banza, coirius, mikhalek, roman prokopyshyn (Роман Прокопишин), Андрій Салата.