Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
287296 of 2944 results
287.
<placeholder-1/><application>Yelp Help Browser</application> relies on <ulink url="ghelp:gnome-doc-xslt">GNOME XSLT Stylesheets</ulink> to perform conversion from DocBook to HTML. <ulink url="ghelp:gnome-doc-make">GNOME Documentation Build Utilities</ulink> are relied upon by application authors to install and register documentation within the help system.
<placeholder-1/><application>Навігатор довідки Yelp</application> спирається на таблиці стилів <ulink url="ghelp:gnome-doc-xslt">GNOME XSLT Stylesheets</ulink> для перекодування формату DocBook в формат HTML. <ulink url="ghelp:gnome-doc-make">Утиліти формування документації GNOME </ulink> забезпечують розробникам програм можливість встановлювати і реєструвати документацію в межах системи довідки.
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/gostools.xml:1026(para)
288.
Homepage and Mailing List
Домашня сторінка та список розсилки
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/gostools.xml:1047(title)
289.
For further information on <application>Yelp Help Browser</application>, please visit the Documentation Project homepage, <ulink url="http://live.gnome.org/Yelp">http://live.gnome.org/Yelp</ulink>, or subscribe to the mailing list, <ulink type="http" url="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-devel-list">gnome-doc-devel-list@gnome.org</ulink>.
Для додаткової інформації відносно програми <application>Навігатор довідки Yelp</application>відвідайте веб-сайт проекту документування <ulink url="http://live.gnome.org/Yelp">http://live.gnome.org/Yelp</ulink> або підпишіться на список розсилки <ulink type="http" url="http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-doc-devel-list">gnome-doc-devel-list@gnome.org</ulink>.
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/gostools.xml:1049(para)
290.
Joining the GNOME Documentation Project
Приєднання до проекту документування GNOME
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/gostools.xml:1056(title)
291.
If you are interesting in helping produce and update documentation for the GNOME project, please visit the Documentation Project homepage: <ulink url="http://live.gnome.org/DocumentationProject">http://live.gnome.org/DocumentationProject</ulink>
Якщо Ви бажаєте допомогти розробляти та оновлювати документацію для проекту GNOME, відвідайте веб-сайт проекту документування: <ulink url="http://live.gnome.org/DocumentationProject">http://live.gnome.org/DocumentationProject</ulink>
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/gostools.xml:1058(para)
292.
@@image: 'figures/lockscreen_icon.png'; md5=a5937cc295f73c51d54a0761ae924000
When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
@@image: 'figures/lockscreen_icon.png'; md5=a5937cc295f73c51d54a0761ae924000
Translated and reviewed by Nizzzia
Located in C/gosstartsession.xml:139(None) C/gospanel.xml:1049(None)
293.
Desktop Sessions
Сеанси роботи
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/gosstartsession.xml:2(title)
294.
Needs better intro
Потребує кращого вступу
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/gosstartsession.xml:7(remark)
295.
This chapter needs work
Цей розділ потребує доробки
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/gosstartsession.xml:8(remark)
296.
This chapter provides the information you need to log in to and shut down GNOME, and to start, manage, and end a desktop session.
Цей розділ надає інформацію про те, як зайти в середовище GNOME та вийти з нього, а також як запускати, управляти та закінчувати сеанси роботи.
Translated and reviewed by Sergiy Gavrylov
Located in C/gosstartsession.xml:11(para)
287296 of 2944 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andriy Korchak, Anton Tolpeev, Matthew East, Nizzzia, Roman M. Tuz, SHURIK, Sergiy Gavrylov, Sergiy Matrunchyk, atany, banza, coirius, mikhalek, roman prokopyshyn (Роман Прокопишин), Андрій Салата.