Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
309318 of 1270 results
309.
Start the resize operation.
Iniciar operação de redimensionamento.
Translated and reviewed by Tiago Hillebrandt
Located in C/gnome-access-guide.xml:1715(para)
310.
Resize the window in the direction of the arrow keys.
(no translation yet)
Located in C/gnome-access-guide.xml:1394(para)
311.
Complete the resize operation and leave the window at the current size.
(no translation yet)
Located in C/gnome-access-guide.xml:1405(para)
312.
Cancel the resize operation and restore the window to the original size.
(no translation yet)
Located in C/gnome-access-guide.xml:1416(para)
313.
To Navigate Paned Windows
(no translation yet)
314.
for paned windows
para janelas com painéis
Translated by Gustavo Guidorizzi
Reviewed by André Gondim
In upstream:
(not translated yet)
Located in C/gnome-access-guide.xml:1761(secondary)
315.
A paned window is a window that is split into two or more panes. The Help browser is an example of an application that uses paned windows.
(no translation yet)
Located in C/gnome-access-guide.xml:1430(para)
316.
The following table describes the keyboard shortcuts that you can use to navigate windows with panes.
(no translation yet)
317.
F6
F6
Translated and reviewed by André Gondim
Located in C/gnome-access-guide.xml:1482(keycap) C/gnome-access-guide.xml:1788(keycap) C/gnome-access-guide.xml:2426(keycap)
318.
Give focus to the next pane. The system gives focus to the control that last had focus in the pane.
Focalize o próximo painel. O sistema focaliza o último controle a ter foco no painel.
Translated by Gustavo Guidorizzi
Reviewed by André Gondim
In upstream:
(not translated yet)
Located in C/gnome-access-guide.xml:1792(para)
309318 of 1270 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Luz Xavier da Costa, Andre Noel, André Gondim, Bruno da Cruz Bueno, Carlos Yoshio Yamazaki, Danne MCA, Davi Garcia, Gerson "fserve" Barreiros, Gustavo Guidorizzi, Hugo Nascimento, Italoclone, José Roberto, Leonardo Ferreira Fontenelle, Rafael Porto Rodrigues, Ricardo Ichizo, Rogênio Belém, Rosinaldo Araújo Lima, Sebastião Luiz Guerra, Sophia L, Thiago Petermann Hodecker, Tiago Hillebrandt, Valmar Neves, Vítor Avelino, billpessoni, brunomelniic.