|
619.
|
|
|
From low vision to blindness, the range of visual limitations is broad. Symptoms of low vision include dimness, haziness, extreme far-sightedness or near-sightedness, color blindness, and tunnel vision, among others. People with these disabilities are concerned with being able to see text or images on a computer screen and being able to perform tasks that require eye-hand coordination, such as moving a computer mouse. Text size and color can make a big difference in legibility for people who have low vision.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:3(para)
|
|
620.
|
|
|
The technologies that can assist those with low vision or blindness are:
|
|
|
|
As tecnologias que podem oferecer auxílio às pessoas com visão reduzida ou cegueira são:
|
|
Translated by
Gustavo Guidorizzi
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:7(para)
|
|
621.
|
|
|
<emphasis>Screen Magnifier</emphasis> - this is like a magnifying glass. People using them are able to control what area of the computer screen they want enlarged, and can move that focus to view different areas of the screen. They are also known as screen enlargers or large print programs.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:6(para)
|
|
622.
|
|
|
<emphasis>Screen Reader</emphasis> - this makes on-screen information available as synthesized speech or a refreshable Braille display. They can only translate text based information. Graphics can be translated if there is alternative text describing the visual images. They are also known as blind access utilities or screen reviewers.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:7(para)
|
|
623.
|
|
|
<emphasis>Desktop Appearance Enhancement</emphasis> - users can configure the desktop to be easy to read, for example by increasing text size and using high contrast themes.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:8(para)
|
|
624.
|
|
|
Screen Reader and Magnifier
|
|
|
|
Leitor e ampliador da tela
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:953(primary)
|
|
625.
|
|
|
Orca
|
|
|
|
Orca
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:956(primary) C/gnome-access-guide.xml:1186(application) C/gnome-access-guide.xml:1219(application) C/gnome-access-guide.xml:1284(application) C/gnome-access-guide.xml:1440(application) C/gnome-access-guide.xml:1522(application) C/gnome-access-guide.xml:1592(application) C/gnome-access-guide.xml:1879(application) C/gnome-access-guide.xml:1945(application) C/gnome-access-guide.xml:1998(application) C/gnome-access-guide.xml:2020(application) C/gnome-access-guide.xml:2099(application)
|
|
626.
|
|
|
The <application>Orca Screen Reader and Magnifier</application> application enables users with limited vision, or no vision, to use the GNOME Desktop and associated applications. <application>Orca</application> provides the following functionality:
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:19(para)
|
|
627.
|
|
|
Screen reader
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:24(para)
|
|
628.
|
|
|
The screen reader enables non-visual access to standard applications in the GNOME Desktop, using speech and Braille output.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:25(para)
|