|
609.
|
|
|
Click on the keyboard shortcut in the <guilabel>Shortcut</guilabel> column. The text <quote>Type a new accelerator, or press Backspace to clear</quote> is displayed in the Shortcut column.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
610.
|
|
|
Press the keys that you want to associate with the action. The new keyboard shortcut is displayed in the <guilabel>Shortcut</guilabel> column.
|
|
|
|
Pressione as teclas que você deseja associar com a ação. O novo atalho de teclado é exibido na coluna <guilabel>Atalhos</guilabel>.
|
|
Translated by
Gustavo Guidorizzi
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:4449(para)
|
|
611.
|
|
|
To disable a keyboard shortcut, perform the following steps:
|
|
|
|
Para desabilitar um atalho de teclado, execute as seguintes etapas:
|
|
Translated by
Gustavo Guidorizzi
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:4454(para)
|
|
612.
|
|
|
Click on the action for which you want to disable the keyboard shortcut. The row is highlighted.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
613.
|
|
|
Press <keycap>Back Space</keycap>. The keyboard shortcut is disabled.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:3659(para) C/gnome-access-guide.xml:3688(para)
|
|
614.
|
|
|
To Customize Keyboard Shortcuts on Linux Systems
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
615.
|
|
|
To customize a keyboard shortcut on a Linux system, perform the following steps:
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
616.
|
|
|
Click on the action for which you want to customize the keyboard shortcut. The row is highlighted and the text <quote>Type a new accelerator, or press Backspace to clear</quote> is displayed in the Shortcut column.
|
|
|
|
Clique na ação para a qual você deseja personalizar o atalho do teclado. A linha fica realçada e o texto <quote>Digite uma nova tecla de atalho, ou pressione Backspace para apagar</quote> é exibido na coluna Atalhos.
|
|
Translated by
Gustavo Guidorizzi
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:4444(para)
|
|
617.
|
|
|
Click on the action for which you want to disable the keyboard shortcut. The row is highlighted and the text <quote>Type a new accelerator, or press Backspace to clear</quote> is displayed in the Shortcut column.
|
|
|
|
Clique na ação para a qual você deseja desativar o atalho do teclado. A linha é realçada e o texto <quote> Digite um novo acelerador, ou pressione Backspace para limpar </quote> é exibido na coluna Atalho.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:4459(para)
|
|
618.
|
|
|
Low Vision or Blindness
|
|
|
|
Visão reduzida ou cegueira
|
|
Translated by
Gustavo Guidorizzi
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
(not translated yet)
|
|
|
|
Located in
C/gnome-access-guide.xml:2(title)
|