|
86.
|
|
|
Running a session as a privileged user should be avoided for security reasons. If possible, you should log in as a normal user.
|
|
|
|
COrrer uma sessão como utilizador priviligiado deve ser evitado por razões de segurança. Se possível deve autenticar-se como utilizador normal.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Pires da Rosa
|
In upstream: |
|
Executar uma sessão como utilizador privilegiado deverá ser evitado por motivos de segurança. Se possível, deverá iniciar uma sessão como utilizador normal.
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
|
|
|
87.
|
|
|
_Continue
|
|
|
|
_Continuar
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Pires da Rosa
|
|
|
|
Located in
data/session-selector.ui:168
|
|
88.
|
|
|
The session might encounter issues if the computer clock is not properly configured. Please consider adjusting it.
Current date is <b> %s </b>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A sessão poderá encontrar problemas se o relógio do computador não estiver propriamente configurado. Por favor considere ajustá-lo.
A data actual é <b> %s </b>.
|
|
Translated by
Pedro Silva
|
|
Reviewed by
Pedro Cardoso
|
In upstream: |
|
A sessão poderá encontrar problemas se o relógio do computador não estiver devidamente configurado. Considere ajustá-lo.
A data atual é <b> %s </b>.
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
|
|
|
89.
|
|
|
Failed to launch time configuration tool: %s
|
|
|
|
Falha ao iniciar a ferramenta de configuração de hora: %s
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Pires da Rosa
|
|
|
|
90.
|
|
|
The computer clock appears to be wrong
|
|
|
|
O relógio do computador aparenta estar errado
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Pires da Rosa
|
In upstream: |
|
Parece que o relógio do computador está incorreto
|
|
|
Suggested by
Duarte Loreto
|
|
|
|
91.
|
|
|
_Ignore
|
|
|
|
_Ignorar
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Pires da Rosa
|
|
|
|
92.
|
|
|
_Adjust the Clock
|
|
|
|
_Ajustar o Relógio
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Pires da Rosa
|
|
|
|
93.
|
|
|
Could not look up internet address for %s .
This will prevent GNOME from operating correctly.
It may be possible to correct the problem by adding
%s to the file /etc/hosts.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Incapaz de encontrar endereço de internet para %s .
Isto impedirá o GNOME de funcionar corretamente.
Poderá ser possível corrigir o problema adicionando
%s ao ficheiro /etc/hosts.
|
|
Translated by
Duarte Loreto
|
|
|
|
94.
|
|
|
Log in Anyway
|
|
|
|
Ainda Assim Iniciar Sessão
|
|
Translated and reviewed by
Duarte Loreto
|
|
|
|
Located in
../gnome-session/main.c:538
|
|
95.
|
|
|
Try Again
|
|
|
|
Tentar Novamente
|
|
Translated and reviewed by
Duarte Loreto
|
|
|