Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1120 of 102 results
99.
If true, expand the list of weather information in the calendar window.
Se é verdadeiro, expandir a lista de información de tempo na ventá do calendario.
Translated by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Se é verdadeiro, expandir a lista de información meteorolóxica na xanela do calendario.
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../applets/clock/clock.schemas.in.h:27
101.
If true, show the temperature next to the weather icon.
Se é verdadeiro, mostrar a temperatura xunto á icona do tempo.
Translated by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Se é verdadeiro, mostrar a temperatura ao lado da icona do tempo atmosférico.
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../applets/clock/clock.schemas.in.h:29
102.
If true, show week numbers in the calendar.
Se é verdadeiro, amosa os números das semanas no calendario.
Translated by Roberto Abalde
Reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
In upstream:
Se é verdadeiro, mostrar os números das semanas no calendario.
Suggested by Ignacio Casal Quinteiro
Located in ../applets/clock/clock.schemas.in.h:30
114.
The use of this key was deprecated in GNOME 2.6 in favour of the 'format' key. The schema is retained for compatibility with older versions.
Esta chave descartouse en Gnome 2.6 en favor da chave 'format'. O esquema mantense para a compatibilidade con versións anteriores.
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Esta chave ficou obsoleta en GNOME 2.6 en favor da chave 'format'. O esquema mantense para a compatibilidade con versións anteriores.
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../applets/clock/clock.schemas.in.h:44
115.
This key specifies the format used by the clock applet when the format key is set to "custom". You can use conversion specifiers understood by strftime() to obtain a specific format. See the strftime() manual for more information.
Esta chave indica o formato usado pola applet do reloxo cando o valor da chave formato está definido como "custom". Pode usar especificadores de conversión admitidos por strftime() para obter un formato específico. Vexa o manual de strftime() para máis información.
Translated by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Esta chave indica o formato usado polo miniaplicativo do reloxo cando o valor da chave formato está definido como "custom". Pode usar especificadores de conversión admitidos por strftime() para obter un formato específico. Para máis información vaia ao manual de strftime().
Suggested by Antón Méixome
Located in ../applets/clock/clock.schemas.in.h:45
116.
This key specifies the hour format used by the clock applet. Possible values are "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" and "custom". If set to "internet", the clock will display Internet time. The Internet time system divides the day into 1000 ".beats". There are no time zones in this system, so time is the same all over the world. If set to "unix", the clock will display time in seconds since Epoch, i.e. 1970-01-01. If set to "custom", the clock will display time according to the format specified in the custom_format key.
Esta chave especifica o formato de hora usado pola miniaplicación do reloxo. Os valores posibles son "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" e "custom". Se é "internet", o reloxo mostrará a hora Internet, que divide o día en 1000 ".beats". Non hai zonas horarias neste sistema, polo que a hora é a mesma en todo o mundo. Se é "unix", o reloxo mostrará o número de segundos desde a "Epoch" (1/1/1970). Se é "custom", o reloxo mostrará a hora segundo o formato especificado na chave custom_format.
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Esta chave especifica o formato de hora usado polo miniaplicativo do reloxo. Os valores posíbeis son "12-hour", "24-hour", "internet", "unix" e "custom". Se é "internet", o reloxo mostrará a hora Internet, que divide o día en 1000 ".beats". Non hai fusos horarios neste sistema, polo que a hora é a mesma en todo o mundo. Se é "unix", o reloxo mostrará o número de segundos desde a "Epoch" por exemplo: 01-01-1970. Se é "custom", o reloxo mostrará a hora segundo o formato especificado na chave custom_format.
Suggested by Antón Méixome
Located in ../applets/clock/clock.schemas.in.h:46
122.
Failed to set the system timezone
Fallou ao establecer o fuso horario do sistema
Translated by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Produciuse un fallo ao definir o sistema do fuso horario
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../applets/clock/clock-location-tile.c:183
123.
<small>Set...</small>
<small>Establecer...</small>
Translated by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
<small>Definir…</small>
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../applets/clock/clock-location-tile.c:231
143.
Warning: The command appears to be something actually useful.
Since this is a useless applet, you may not want to do this.
We strongly advise you against using %s for anything
which would make the applet "practical" or useful.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aviso: semella que o comando fai actualmente algo útil.
Xa que esta miniaplicación non vale para nada, pode que non queira realmente facer iso.
O uso de %s para algo
que faga a miniaplicación "práctica" ou útil está totalmente desaconsellado.
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
Aviso: semella que a orde resultou ser algo útil.
Xa que este miniaplicativo non vale para nada, pode que en realidade non queira que realice iso.
Recoméndaselle non utilizar %s para nada
que convirta o miniaplicativo en algo "práctico" ou útil.
Suggested by Antón Méixome
Located in ../applets/fish/fish.c:217
146.
%s has no use what-so-ever. It only takes up disk space and compilation time, and if loaded it also takes up precious panel space and memory. Anybody found using it should be promptly sent for a psychiatric evaluation.
%s non serve absolutamente para nada. Só ocupa espazo no disco e tempo de compilación e ao executala ocupa tamén un precioso espazo de panel e de memoria. Se se encontrou a alguén usando esta miniaplicación, deberíaselle facer un exame psiquiátrico.
Translated and reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Shared:
%s non serve absolutamente para nada. Só ocupa espazo no disco e tempo de compilación e ao executalo ocupa tamén un precioso espazo no panel e na memoria. Se se atopou a alguén usando este miniaplicativo, deberíaselle facer un exame psiquiátrico.
Suggested by Fran Diéguez
Located in ../applets/fish/fish.c:584
1120 of 102 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrián Chaves, Antón Méixome, Antón Méixome, Daniel Menéndez, Felipe Gil Castiñeira, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Martin Mendez, Miguel Anxo Bouzada, Nelo, Pablo Casais Solano, Rafael Ávila Coya, Roberto Abalde, Xose M Lamas, Xosé, seal78, susinho.