Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

5157 of 57 results
507.
Enable modifier keys? Enter y or n:
Translators: This is in reference to key echo for keys such as CTRL, ALT,
Shift, Insert, etc. It is part of Orca's console-based setup.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ενεργοποίηση των πλήκτρων τροποποίησης; Εισάγετε ν ή ο:
Translated by Kostas Papadimas
Shared:
Ενεργοποίηση των πλήκτρων τροποποίησης; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για όχι:
Suggested by Dimitris Spingos
Located in ../src/orca/messages.py:385
509.
Enable function keys? Enter y or n:
Translators: This is in reference to key echo for function keys (F1-F12).
It is part of Orca's console-based setup.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ενεργοποίηση των πλήκτρων συναρτήσεων; Εισάγετε ν ή ο:
Translated by Kostas Papadimas
Shared:
Ενεργοποίηση των πλήκτρων συναρτήσεων; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για όχι:
Suggested by Dimitris Spingos
Located in ../src/orca/messages.py:390
510.
Enable action keys? Enter y or n:
Translators: This is in reference to key echo for keys that perform actions
such as enter, escape, tab, backspace, delete, arrow keys, page up/down, etc.
It is part of Orca's console-based setup.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ενεργοποίηση των πλήκτρων ενέργειας; Εισάγετε ν ή ο:
Translated by Kostas Papadimas
Shared:
Ενεργοποίηση των πλήκτρων ενέργειας; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για όχι:
Suggested by Dimitris Spingos
Located in ../src/orca/messages.py:395
515.
Enable Braille? Enter y or n:
Translators: This is prompting for whether the user wants to use a refreshable
braille display (an external hardware device) or not. It is part of Orca's
console-based setup.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ενεργοποίηση του Μπράιγ; Εισάγετε ν ή ο:
Translated by Kostas Papadimas
Shared:
Ενεργοποίηση του Μπράιγ; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για όχι:
Suggested by Dimitris Spingos
Located in ../src/orca/messages.py:369
516.
Enable Braille Monitor? Enter y or n:
Translators: the braille monitor is a graphical display on
the screen that is used for debugging and demoing purposes.
It presents what would be (or is being) shown on the
external refreshable braille display.

There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ενεργοποίηση οθόνης Μπράιγ; Εισάγετε ν ή ο:
Translated by Kostas Papadimas
Shared:
Ενεργοποίηση οθόνης Μπράιγ; Εισάγετε ν ή y για ναι και ο ή n για όχι:
Suggested by Dimitris Spingos
Located in ../src/orca/orca_console_prefs.py:518
769.
combo box
Translators: spoken words for the rolename of a combo box.

κουτί πολλαπλών
Translated and reviewed by Simos Xenitellis 
Shared:
κουτί πολλαπλών επιλογών
Suggested by Jennie Petoumenou
Located in ../src/orca/rolenames.py:330
997.
Toggle whether we prefix chat room messages with the name of the chat room.
Translators: In chat applications, Orca automatically presents incoming
messages in speech and braille. If a user is in multiple conversations or
channels at the same time, it can be confusing to know what room or channel
a given message came from just from hearing/reading it. For this reason, Orca
has an option to present the name of the room first ("#a11y <joanie> hello!"
instead of "<joanie> hello!"). This string to be translated is associated with
the command to toggle room name presentation on or off.
Εναλλαγή αν εισάγουμε προθέματα σε μηνύματα chat room με το όνομα του chat room.
Translated by Kostas Papadimas
Shared:
Επιλογή του αν θα εισάγουμε ως πρόθεμα σε μηνύματα δωματίου συνομιλίας το όνομα του δωματίου συνομιλίας.
Suggested by Tom Tryfonidis
Located in src/orca/cmdnames.py:578
5157 of 57 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Dimitris Maroulidis, Dimitris Spingos, Efstathios Iosifidis, Jennie Petoumenou, Kostas Papadimas, Nikos Charonitakis, Simos Xenitellis , Tom Tryfonidis, nikolaosx1.