|
344.
|
|
|
Playback
|
|
|
|
録音再生
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:1644 ../gst-mixer/src/misc.c:62
|
|
345.
|
|
|
Recording...
|
|
|
|
録音中...
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
346.
|
|
|
GConf audio recording
|
|
|
|
GConf オーディオ録音
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:1822
|
|
347.
|
|
|
Your audio capture settings are invalid. Please correct them in the Multimedia settings.
|
|
|
|
オーディオ・キャプチャの設定が適切ではありません。
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:1843
|
|
348.
|
|
|
file output
|
|
|
|
ファイル出力
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:2003
|
|
349.
|
|
|
Could not parse the '%s ' audio profile.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
オーディオ・プロファイル '%s ' を解析できませんでした。
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:2045
|
|
350.
|
|
|
Could not capture using the '%s ' audio profile.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
オーディオ・プロファイル '%s ' を使ってキャプチャできませんでした。
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:2062
|
|
351.
|
|
|
Could not write to a file using the '%s ' audio profile.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
オーディオ・プロファイル '%s ' を使ってファイルに書き込むことができませんでした。
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:2071
|
|
352.
|
|
|
_File
|
|
|
File menu.
|
|
|
|
ファイル(_F)
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:2125
|
|
353.
|
|
|
Create a new sample
|
|
|
|
新しいサンプルを生成します
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../grecord/src/gsr-window.c:2127
|