|
46.
|
|
|
Smart Home End
|
|
|
|
Home/End inteligente
|
|
Translated by
Adrian Nita
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Taste inteligente Home/End
|
|
|
Suggested by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:147
|
|
47.
|
|
|
Sorted list of encodings used by gedit for auto-detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
|
|
|
|
Listă de codări utilizate de gedit pentru autodetecţia codării unui fişier. „CURRENT“ este codarea locală curentă. Doar codările recunoscute sunt utilizate.
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
Shared: |
|
Listă de codări utilizate de gedit pentru autodetecția codării unui fișier. „CURRENT“ este codarea locală curentă. Doar codările recunoscute sunt utilizate.
|
|
|
Suggested by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.h:65
|
|
48.
|
|
|
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "DISABLED" to always move at the start/end of the line, "AFTER" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "BEFORE" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "ALWAYS" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
|
|
|
|
Specifică unde se poziţionează cursorul atunci când sunt apăsate tastele HOME sau END. Utilizaţi „DEZACTIVAT” pentru a muta cursorul la începutul/sfârşitul liniei, „DUPĂ” pentru a-l muta la începutul/sfârşitul liniei la prima apăsare şi la începutul/sfârşitul textului la a doua apăsare, „ÎNAINTE” pentru a-l muta la începutul/sfârşitul textului înainte de a-l muta la începutul/sfârşitul liniei şi „ÎNTOTDEAUNA” pentru a muta cursorul la începutul/sfârşitul textului.
|
|
Translated by
Adrian Nita
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Specifică unde sare cursorul când se apasă tastele HOME sau END. Utilizați „DISABLED” pentru a sări întotdeauna la începutul ori la sfârșitul rândului, „AFTER” pentru salt la începutul ori la sfârșitul rândului la prima apăsare și la începutul ori la sfârșitul textului (fără a lua în considerare spațiile goale) la a doua apăsare, „BEFORE” pentru salt la începutul ori la sfârșitul textului înainte de a sări la începutul ori la sfârșitul rândului și „ALWAYS” pentru a sări întotdeauna la sfârșitul ori începutul textului, în loc de sfârșitul ori începutul rândului.
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:52
|
|
49.
|
|
|
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
|
|
Specifică felul în care vor fi rupte liniile lungi la tipărire. Utilizaţi „GTK_WRAP_NONE“ pentru ca liniile să nu fie rupte, „GTK_WRAP_WORD“ pentru rupere între cuvinte, şi „GTK_WRAP_CHAR“ pentru rupere între caractere. Valorile sunt sensibile la majuscule, aşa că vă rugăm să vă asiguraţi că apat exact aşa cum sunt menţionate aici.
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
Shared: |
|
Specifică felul în care vor fi rupte rândurile lungi la tipărire. Utilizați „GTK_WRAP_NONE” pentru ca rândurile să nu fie rupte, „GTK_WRAP_WORD” pentru rupere între cuvinte și „GTK_WRAP_CHAR“ pentru rupere între caractere. Valorile sunt sensibile la majuscule, așa că vă rugăm să vă asigurați că apar exact așa cum sunt menționate aici.
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:53
|
|
50.
|
|
|
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
|
|
Specifică felul în care vor fi rupte liniile lungi la editare. Utilizaţi „GTK_WRAP_NONE“ pentru ca liniile să nu fie rupte, „GTK_WRAP_WORD“ pentru rupere între cuvinte, şi „GTK_WRAP_CHAR“ pentru rupere între caractere. Majusculele sunt semnificate, aşa că vă rugăm să vă asiguraţi apat exact aşa cum sunt menţionate aici.
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
Shared: |
|
Specifică felul în care vor fi rupte rândurile lungi la editare. Utilizați „GTK_WRAP_NONE” pentru ca rândurile să nu fie rupte, „GTK_WRAP_WORD” pentru rupere între cuvinte și „GTK_WRAP_CHAR” pentru rupere între caractere. Majusculele sunt semnificative, așa că vă rugăm să vă asigurați că apar exact așa cum sunt menționate aici.
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.in.h:54
|
|
51.
|
|
|
Specifies the font to use for a document's body when printing documents.
|
|
|
|
Specifică fontul utilizat pentru corpul documentului la tipărire.
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:70
|
|
52.
|
|
|
Specifies the font to use for line numbers when printing. This will only take effect if the "Print Line Numbers" option is non-zero.
|
|
|
|
Specifică fontul utilizat pentru numerotarea liniilor la tipărire. Această setare are efect doar dacă opţiunea „Numerotează liniile la tipărire“ este diferită de zero.
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
Shared: |
|
Specifică fontul utilizat pentru numerotarea rândurilor la tipărire. Această opțiune are efect doar dacă opțiunea „Numerotează rândurile la tipărire” este diferită de zero.
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:76
|
|
53.
|
|
|
Specifies the font to use for page headers when printing a document. This will only take effect if the "Print Header" option is turned on.
|
|
|
|
Specifică fontul utilizat pentru antetele paginilor la tipărirea documentului. Această setare are efect doar dacă opţiunea „Tipăreşte antetul“ este bifată.
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
Shared: |
|
Specifică fontul utilizat pentru antetele paginilor la tipărirea documentului. Această opțiune are efect doar dacă opțiunea „Tipărește antetul” este activată.
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:73
|
|
54.
|
|
|
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
|
|
|
|
Specifică numărul maxim de fişiere deschise recent care vor fi afişate în submeniul „Fişiere recente“.
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
Shared: |
|
Specifică numărul maxim de fișiere deschise recent care vor fi afișate în submeniul „Fișiere recente”.
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:59
|
|
55.
|
|
|
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
|
|
|
|
Specifică numărul de spaţii care vor fi afişate în locul caracterelor Tab.
|
|
Translated and reviewed by
Dan Damian
|
Shared: |
|
Specifică numărul de spații care ar trebui să fie afișate în locul caracterelor tab.
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:92
|