Browsing Hebrew translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
8190 of 1099 results
81.
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
האם להציג את שורת המצב בתחתית חלונות העריכה.
Translated by Yair Hershkovitz
Reviewed by Omri Strumza
In upstream:
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
Suggested by Yair Hershkovitz
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:180
82.
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
האם להציג את סרגל הכלים בחלונות העריכה.
Translated by Yair Hershkovitz
Reviewed by Mark Krapivner
In upstream:
Whether the toolbar should be visible in editing windows.
Suggested by Yair Hershkovitz
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:175
83.
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
Whether to use the system's default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the "Editor Font" option will be used instead of the system font.
Translated by Yair Hershkovitz
Located in ../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:2
84.
Writable VFS schemes
תרשימי VFS הניתנים לכתיבה
Translated by Mark Krapivner
Reviewed by Omri Strumza
In upstream:
Writable VFS schemes
Suggested by Yair Hershkovitz
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:88
85.
[ISO-8859-15]
Translators: This is the list of encodings shown by default in the Character Encoding
menu in open/save file selector. Only recognized encodings are displayed.
[ISO-8859-15]
Translated by Yair Hershkovitz
Reviewed by Mark Krapivner
In upstream:
[UTF-8,ISO-8859-8,WINDOWS-1255]
Suggested by Yair Hershkovitz
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:91
86.
[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]
Translators: This is the sorted list of encodings used by gedit
for automatic detection of the file encoding. You may want to customize it adding
encodings that are common in your country, for instance the GB18030 encoding
for the Chinese	translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
(covering English and most Western European languages) if you think people
in you country will rarely use it.
"CURRENT" is a magic value used by gedit and it represents the encoding
for the current locale, so please don't translate the "CURRENT" term.
Only recognized encodings are used.
See http://svn.gnome.org/viewcvs/gedit/trunk/gedit/gedit-encodings.c?view=markup for
a list of supported encodings
[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-15,UTF-16]
Translated and reviewed by Mark Krapivner
In upstream:
[UTF-8,CURRENT,ISO-8859-8,WINDOWS-1255]
Suggested by Yair Hershkovitz
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:103
87.
Logout _without Saving
צא מ_בלי לשמור
Translated by Yair Hershkovitz
Located in ../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:140
88.
_Cancel Logout
_ביטול יציאה
Translated by Yaron
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:145
89.
Close _without Saving
סגירה _ללא שמירה
Translated by Yaron
Located in gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:271
90.
Question
שאלה
Translated and reviewed by Yair Hershkovitz
Located in ../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:155
8190 of 1099 results

This translation is managed by Ubuntu Hebrew Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eyal Levin, Hezy Amiel, John Smith, Liel Fridman, Mark Krapivner, Omri Strumza, Oz123, Shlomil, Yair Hershkovitz, Yaron, Yosef Or Boczko, Zahy, dirk_gently.