|
193.
|
|
|
This is the Failsafe xterm session. You will be logged into a terminal console and be prompted to enter the password for root so that you may fix your system if you cannot log in any other way. To exit the terminal emulator, type 'exit' and an enter into the window.
|
|
|
|
Это Безопасный сеанс xterm. В терминальной консоли у вас будет запрошен пароль суперпользователя (root) и вы сможете исправить конфигурацию, если вход в сеанс другими путями невозможен. Для выхода из эмулятора терминала введите "exit" и нажмите клавишу «Ввод».
|
|
Translated and reviewed by
Anton Shestakov
|
|
|
|
202.
|
|
|
Your home directory is listed as: '%s ' but it does not appear to exist. Do you want to log in with the / (root) directory as your home directory? It is unlikely anything will work unless you use a failsafe session.
|
|
|
|
Ваша домашняя папка определена как: «%s », но, похоже, что она не существует. Хотите войти в сеанс, используя папку / (корневую) в качестве домашней? Скорее всего, ничего не будет работать, если не используется безопасный сеанс.
|
|
Translated and reviewed by
Anton Shestakov
|
|
|
|
205.
|
|
|
GDM could not write to your authorization file. This could mean that you are out of disk space or that your home directory could not be opened for writing. In any case, it is not possible to log in. Please contact your system administrator
|
|
|
|
Программе GDM не удалось записать в ваш авторизационный файл. Это может означать, что не хватает дискового пространства или что не удалось открыть вашу домашнюю папку для записи. В любом случае, невозможно войти в сеанс. Свяжитесь со своим системным администратором
|
|
Translated and reviewed by
Anton Shestakov
|
In upstream: |
|
Серверу GDM не удалось записать в ваш авторизационный файл. Это может означать, что не хватает дискового пространства или ваш домашний каталог не удалось открыть для записи. В любом случае, невозможно войти в сеанс. Свяжитесь со своим системным администратором
|
|
|
Suggested by
Leonid Kanter
|
|
|
|
223.
|
|
|
Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact your system administrator.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Невозможно установить вашу группу пользователя, вы не сможете войти в сеанс. Свяжитесь с вашим системным администратором.
|
|
Translated and reviewed by
Anton Shestakov
|
In upstream: |
|
Невозможно установить вашу группу пользователя, Вы не сможете войти в сеанс. Пожалуйста, свяжитесь со своим системным администратором.
|
|
|
Suggested by
Leonid Kanter
|
|
|
|
231.
|
|
|
Your account has expired; please contact your system administrator
|
|
|
|
Срок действия вашей учетной записи истёк, свяжитесь с вашим системным администратором
|
|
Translated and reviewed by
Anton Shestakov
|
In upstream: |
|
Срок действия учетной записи истек, свяжитесь с системным администратором
|
|
|
Suggested by
Leonid Kanter
|
|
|
|
263.
|
|
|
Cannot set your user group; you will not be able to log in. Please contact your system administrator.
|
|
|
|
Невозможно установить вашу группу пользователя, вы не сможете войти в сеанс. Пожалуйста, свяжитесь с вашим системным администратором.
|
|
Translated and reviewed by
Anton Shestakov
|
|
|
|
264.
|
|
|
%s : Failed to run '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %s ': %s
|
|
|
|
%s : Не удалось запустить '%s --display %s --display-authfile %s --to %s --to-authfile %s ': %s
|
|
Translated and reviewed by
Anton Shestakov
|
In upstream: |
|
%s : Не удалсь запустить '%s -- дисплей, %s -- файл авторизации, %s -- назнаение %s -- файл авторизации назначения %s ': %s
|
|
|
Suggested by
Leonid Kanter
|
|
|
|
316.
|
|
|
Cannot communicate with GDM (The GNOME Display Manager)
|
|
|
|
Невозможно связаться с GDM (Менеджер дисплеев среды GNOME)
|
|
Translated and reviewed by
Anton Shestakov
|
In upstream: |
|
Невозможно связаться с демоном GDM (Менеджер дисплеев среды Гном), возможно,
|
|
|
Suggested by
Leonid Kanter
|
|
|
|
520.
|
|
|
Are you sure you want to suspend the computer?
|
|
|
|
Вы действительно хотите перевести компьютер в спящий режим?
|
|
Translated and reviewed by
Leonid Kanter
|
|
|
|
521.
|
|
|
_Suspend
|
|
|
|
_Спящий режим
|
|
Translated and reviewed by
Leonid Kanter
|
|
|
|
Located in
gui/gdmlogin.c:678 gui/gdmlogin.c:2656 gui/greeter/greeter_system.c:79
|