Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
3948 of 765 results
39.
Forward calls to the given host if no answer
Przekazywanie wywołań do podanego komputera w przypadku braku odpowiedzi
Translated and reviewed by GNOME PL Team
Shared:
Przekazywanie połączeń do podanego komputera w przypadku braku odpowiedzi
Suggested by Tomasz Dominikowski
Located in ../ekiga.schemas.in.in.h:28
40.
Gateway/proxy host
Komputer bramki/pośrednika
Translated and reviewed by GNOME PL Team
Located in gnomemeeting.schemas.in.in.h:50
41.
If enabled, Ekiga will start hidden provided that the notification area is present in the GNOME panel
Określa, czy Ekiga ma uruchomić się w trybie zminimalizowanym do paska powiadamiania pod warunkiem, że pasek znajduje się na panelu GNOME.
Translated by Tomasz Dominikowski
Reviewed by Wojciech Kapusta
In upstream:
Jeżeli zostanie to ustawione, Ekiga zostanie uruchomiona jako ukryta pod warunkiem, że obszar powiadamiania jest obecny na panelu GNOME
Suggested by Wojciech Kapusta
Shared:
Określa, czy program Ekiga zostanie uruchomiony jako ukryty pod warunkiem, że obszar powiadamiania jest obecny na panelu GNOME
Suggested by Tomasz Dominikowski
Located in ../ekiga.schemas.in.in.h:31 ../src/gui/preferences.cpp:477
42.
If enabled, a popup window will be displayed when receiving an incoming call
Określa, czy przy każdym otrzymaniu wywołania powinno być wyświetlane okno
Translated and reviewed by GNOME PL Team
43.
If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the field below
Określa, czy wszystkie połączenia przychodzące będą zawsze przekazywane do komputera wpisanego w poniższym polu
Translated by Tomasz Dominikowski
Reviewed by Wojciech Kapusta
In upstream:
Jeżeli zostanie to ustawione, wszystkie połączenia przychodzące będą zawsze przekazywane do komputera wpisanego w poniższym polu
Suggested by Tomasz Dominikowski
Shared:
Określa, czy wszystkie połączenia przychodzące będą zawsze przekazywane do komputera wprowadzonego w poniższym polu
Suggested by Tomasz Dominikowski
Located in ../ekiga.schemas.in.in.h:32
44.
If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the field below if you already are in a call or if you are in Do Not Disturb mode
Określa, czy wszystkie połączenia przychodzące w przypadku zajętości lub trybu "nie przeszkadzać" będą przekazywane do komputera wpisanego w poniższym polu
Translated by Tomasz Dominikowski
Reviewed by Wojciech Kapusta
In upstream:
Jeżeli zostanie to ustawione, wszystkie połączenia przychodzące w przypadku zajętości lub trybu "nie przeszkadzać" będą przekazywane do komputera wpisanego w poniższym polu
Suggested by Wojciech Kapusta
Shared:
Określa, czy wszystkie połączenia przychodzące w przypadku zajętości lub trybu "nie przeszkadzać" będą przekazywane do komputera wprowadzonego w poniższym polu
Suggested by Tomasz Dominikowski
Located in ../ekiga.schemas.in.in.h:33
45.
If enabled, all incoming calls will be forwarded to the host that is specified in the field below if you do not answer the call
Określa, czy wszystkie połączenia przychodzące w przypadku braku odpowiedzi będą przekazywane do komputera wpisanego w poniższym polu
Translated by Tomasz Dominikowski
Reviewed by Wojciech Kapusta
In upstream:
Jeżeli zostanie to ustawione, wszystkie połączenia przychodzące w przypadku braku odpowiedzi będą przekazywane do komputera wpisanego w poniższym polu
Suggested by Tomasz Dominikowski
Shared:
Określa, czy wszystkie połączenia przychodzące w przypadku braku odpowiedzi będą przekazywane do komputera wprowadzonego w poniższym polu
Suggested by Tomasz Dominikowski
Located in ../ekiga.schemas.in.in.h:34
46.
If enabled, allows video during calls
Określa, czy zezwolić na tryb wideo podczas połączeń
Translated by Tomasz Dominikowski
Reviewed by Wojciech Kapusta
In upstream:
Jeżeli zostanie to ustawione, zezwala na wideo podczas połączeń
Suggested by Wojciech Kapusta
Shared:
Określa, czy przesyłać wideo podczas połączeń
Suggested by Tomasz Dominikowski
47.
If enabled, calls for which no audio and video has been received in the last 30 seconds are automatically cleared
Określa, czy połączenia dla których przez ostatnie 30 sekund nie odebrano ani obrazu ani dźwięku będą automatycznie przerywane
Translated by Tomasz Dominikowski
Reviewed by Wojciech Kapusta
In upstream:
Jeżeli zostanie to ustawione, połączenia dla których przez ostatnie 30 sekund nie odebrano ani obrazu ani dźwięku, będą automatycznie przerywane
Suggested by Wojciech Kapusta
Shared:
Jeżeli ustawione, połączenia dla których przez ostatnie 30 sekund nie odebrano ani obrazu ani dźwięku będą automatycznie przerywane
Suggested by GNOME PL Team
Located in gnomemeeting.schemas.in.in.h:57 src/pref_window.cpp:1026
48.
If enabled, use echo cancelation
Określa, czy używać usuwania echa
Translated by Tomasz Dominikowski
Reviewed by Wojciech Kapusta
In upstream:
Jeżeli zostanie to ustawione, włączone jest automatyczne usuwanie echa
Suggested by Tomasz Dominikowski
Shared:
Określa, czy włączone jest automatyczne usuwanie echa
Suggested by Tomasz Dominikowski
Located in ../ekiga.schemas.in.in.h:36
3948 of 765 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Artur Flinta, GNOME PL Team, Szymon 'simpo' Porwolik, Tomasz Dominikowski, Wojciech Kapusta.