Translations by Xosé

Xosé has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 218 results
~
ignoring request to remove %.250s which isn't installed.
2009-08-31
ignórase a solicitude de eliminar %.250s, que non está instalado.
~
ignoring request to remove %.250s, only the config files of which are on the system. Use --purge to remove them too.
2009-08-31
ignórase a solicitude de eliminar %.250s, só os ficheiros de configuración que haxa no sistema. Empregue --purge para os eliminar tamén.
~
obsolete option '--%s'
2009-08-31
a opción "--%s" é obsoleta
~
package %s contained list as info file
2009-08-31
o paquete %s contiña listas como ficheiro info
~
long filenames
2009-08-31
nomes de ficheiro longos
~
obsolete option '--%s', please use '--%s' instead.
2009-08-31
a opción "--%s" obsoleta é obsoleta; empregue "--%s" no canto dela.
~
epoch
2009-08-31
época
~
%s: failed to remove old distrib version '%.250s': %s
2009-08-31
%s: fallou a eliminación a versión vella da distribución "%.250s": %s
~
ignoring conflict, may proceed anyway!
2009-08-31
Ignórase o conflito; pode continuar de todos os xeitos!
~
%s: failed to remove old backup '%.250s': %s
2009-08-31
%s: fallou a eliminación da copia de seguranza vella "%.250s": %s
~
%s: failed to remove '%.250s': %s
2009-08-31
%s: fallou a eliminación de "%.250s": %s
~
%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s
2009-08-31
%s: fallou a eliminación de "%.250s" (antes de sobreescribir): %s
~
%s, in file '%.255s' near line %d:
2009-08-13
%s, no ficheiro "%.255s" sobre a liña %d:
~
%s, in file '%.255s' near line %d package '%.255s':
2009-08-13
%s, no ficheiro "%.255s" sobre a liña %d paquete "%.255s":
~
%s: warning: %s
2009-08-13
%s: advertencia %s
5.
unable to flush in vsnprintf
2007-11-09
non se puido facer "flush" en vsnprintf
2007-11-09
non se puido facer "flush" en vsnprintf
6.
unable to stat in vsnprintf
2007-11-09
non se puido facer "stat" en vsnprintf
9.
System error no.%d
2007-11-09
Erro de sistema nº %d
10.
Signal no.%d
2007-11-09
Sinal nº %d
25.
updates directory contains file `%.250s' whose name is too long (length=%d, max=%d)
2014-01-20
o directorio de actualizacións contén o ficheiro «%.250s», que ten un nome longo de máis (lonxitude=%d, máx=%d)
2009-01-15
o directorio de actualizacións contén o ficheiro "%.250s" cun nome demasiado longo (lonxitude=%d, máx=%d)
27.
cannot scan updates directory `%.255s'
2009-01-15
non se puido examinar o directorio de actualizacións "%.255s"
28.
failed to remove incorporated update file %.255s
2014-01-20
non foi posíbel retirar o ficheiro de actualizacións incorporado %.255s
36.
failed to remove my own update file %.255s
2014-01-20
non foi posíbel retirar o ficheiro de actualizacións %.255s
37.
unable to write updated status of `%.250s'
2014-01-20
non é posíbel gravar o estado actualizado de «%.250s»
2009-01-16
non se puido escribir o estado actualizado de "%.250s"
38.
unable to flush updated status of `%.250s'
2009-01-16
non se puido facer `flush' do estado actualizado de "%.250s"
39.
unable to truncate for updated status of `%.250s'
2009-01-15
non se puido truncar para o estado actualizado de "%.250s"
40.
unable to fsync updated status of `%.250s'
2009-01-15
non se puido facer "fsync" do estado actualizado de "%.250s"
41.
unable to close updated status of `%.250s'
2009-01-16
non se puido pechar o estado actualizado de "%.250s"
2009-01-15
non se puido pechar o estado actualizado de "%.250s"
42.
unable to install updated status of `%.250s'
2009-01-15
non se puido instalar o estado actualizado de "%.250s"
45.
failed to open `%s' for writing %s information
2009-01-16
erro ao abrir "%s" para escribir a información de %s
2009-01-15
erro ao abrir "%s" para escribir a información de %s
47.
failed to write %s record about `%.50s' to `%.250s'
2009-01-16
erro ao escribir o rexistro %s sobre "%.50s" a "%.250s"
2009-01-15
erro ao escribir o rexistro %s sobre "%.50s" a "%.250s"
48.
failed to flush %s information to `%.250s'
2009-01-15
erro ao facer "flush" da información de %s a "%.250s"
49.
failed to fsync %s information to `%.250s'
2009-01-15
erro ao facer fsync da información de %s a "%.250s"
50.
failed to close `%.250s' after writing %s information
2009-01-15
erro ao pechar "%.250s" tras escribir a información de %s
51.
failed to link `%.250s' to `%.250s' for backup of %s info
2009-01-15
erro ao ligar "%.250s" a "%.250s" para a copia de seguridade da información de %s
52.
failed to install `%.250s' as `%.250s' containing %s info
2009-01-16
erro ao instalar "%.250s" como "%.250s" contendo a información de %s
2009-01-15
erro ao instalar "%.250s" como "%.250s" contendo a información de %s
55.
dpkg: too many nested errors during error recovery !!
2009-01-16
dpkg: demasiados erros aniñados durante a recuperación de erros!!
61.
`%.*s' is not allowed for %s
2009-01-15
"%.*s" non está permitido para %s
64.
empty file details field `%s'
2014-01-20
campo de detalles de ficheiro «%s» baleiro
2009-01-15
campo de detalles do ficheiro "%s" baleiro
65.
file details field `%s' not allowed in status file
2014-01-20
non se permite o campo de detalles de ficheiro «%s» no ficheiro de estado
2009-01-15
campo de detalles do ficheiro "%s" non permitido no ficheiro de estado
66.
too many values in file details field `%s' (compared to others)
2014-01-20
hai valores de máis no campo de detalles de ficheiro «%s» (comparado con outros)