Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
2127 of 27 results
1285.
Please enter the passphrase for the encrypted volume ${DEVICE}.
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: password
Description
:sl2:
#-#-#-#-#  templates.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
Type: password
Description
:sl3:
Vă rog introduceți fraza de trecere pentru volumul criptat ${DEVICE}.
Translated and reviewed by Ionuț Jula
In upstream:
Introduceți fraza-parolă pentru volumul criptat ${DEVICE}.
Suggested by Ioan Eugen Stan
Located in ../rescue-mode.templates:19001 ../partman-crypto.templates:59001
1294.
No installer ISO images were found. If you downloaded the ISO image, it may have a bad filename (not ending in ".iso"), or it may be on a file system that could not be mounted. You'll have to do a network install instead, or reboot and fix the ISO image.
Type: error
Description
:sl3:
Nu s-a găsit nici o imagine ISO cu programul de instalare. Dacă ați descărcat imaginea ISO, s-ar putea să nu aibă un nume bun (nu se termină în ".iso"). sau ar putea fi pe un sistem de fișiere care nu a putut fi montat. Va trebui să faceți o instalare prin rețea, sau să reporniți și să reparați imaginea ISO.
Translated by Eddy Petrisor
Reviewed by Eddy Petrisor
In upstream:
Nu s-a găsit nici o imagine ISO cu programul de instalare. Dacă ați descărcat imaginea ISO, s-ar putea să nu aibă un nume bun (nu se termină în „.iso”). sau ar putea fi pe un sistem de fișiere care nu a putut fi montat. Va trebui să faceți o instalare prin rețea, sau să reporniți și să reparați imaginea ISO.
Suggested by Eddy Petrisor
Located in ../iso-scan.templates:9001
1358.
ELILO installation failed. Continue anyway?
Type: boolean
Description
Instalarea ELILO a eșuat. Mai continuați?
Translated by Eddy Petrisor
In upstream:
Instalarea lui ELILO a eșuat. Continuați oricum?
Suggested by Ioan Eugen Stan
Located in ../elilo-installer.templates:6001
1416.
Deleting a multidisk device will stop it and clear the superblock of all its components.
Type: select
Description
:sl3:
Ştergerea unui dispozitiv multidisc îl va opri pe acesta şi va şterge superblocurile tuturor componentelor sale.
Translated by Eddy Petrisor
Reviewed by Adi Roiban
In upstream:
Ştergerea unui dispozitiv multidisc îl va opri pe acesta şi va şterge superblocurile tuturor componentelor sale.
Suggested by Eddy Petrisor
Shared:
Ștergerea unui dispozitiv multidisc îl va opri pe acesta și va șterge superblocurile tuturor componentelor sale.
Suggested by Eddy Petrisor
Located in ../mdcfg-utils.templates:13002
1563.
Because the volume group(s) on the selected device also consist of physical volumes on other devices, it is not considered safe to remove its LVM data automatically. If you wish to use this device for partitioning, please remove its LVM data first.
Type: error
Description
:sl3:
Datorită faptului că grupul(ele) de volume de pe dispozitivul selectat pot fi formate din volume fizice de pe alte dispozitive nu este considerat prudent ca datele LVM să fie șterse automat. Daca doriți să utilizați acest dispozitiv pentru partiționare, vă rog să înlaturați mai întâi informațiile LVM.
Translated and reviewed by Ionuț Jula
In upstream:
Deoarece grupul/grupurile de volume de pe dispozitivul selectat cuprinde și volume fizice aflate pe alte dispozitive, nu se consideră sigur să se șteargă automat datele LVM ale acestuia. Dacă doriți să folosiți acest dispozitiv pentru partiționare, ștergeți mai întâi datele LVM.
Suggested by Ioan Eugen Stan
Located in ../partman-lvm.templates:63001
1666.
These are the partitions that were detected in your system. Please select a partition to configure. No actual changes will be made until you select "Finish". If you select "Abort", no changes will be made.
Type: select
Description
Acestea sunt partițiile care au fost detectate pe sistemul dumneavoastră. Vă rugăm să selectați o partiție pentru configurare. Nu se va face nici o schimbare reală până nu selectați "Termină". Dacă selectați "Abandonează", nu se va efectua nici o schimbare.
Translated by Eddy Petrisor
In upstream:
Acestea sunt partițiile care au fost detectate pe sistem. Vă rugăm să selectați o partiție pentru configurare. Nu se va face nici o schimbare reală până nu selectați „Termină”. Dacă selectați „Abandonează”, nu se va efectua nici o schimbare.
Suggested by Ioan Eugen Stan
Located in ../partconf.templates:3002
1709.
Ready for end-user configuration
Type: text
Description
Pregătit pentru configurarea utilizatorului final
Translated by Claudiu Guiman
Reviewed by Eddy Petrisor
Located in ../oem-config-udeb.templates:3001
2127 of 27 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, Adrian Harabulă, Alex Eftimie, Alexandru Georoceanu, Alexandru Mandai, Bogdan Ilisei, Chisu Vasile Marius, Claudia Cotună, Claudiu Guiman, Daniel Comşa, Eddy Petrisor, Florentina Mușat, George Silviu Enea, Ioan Eugen Stan, Ionuț Jula, Jani Monoses, JuVeStAr, Lucian Adrian Grijincu, Manuel R. Ciosici, Marian Vasile, Mircea Deaconu, Mircea MITU, Mircea SIMION, Monica_Tomus, N/A, Nicolae Crefelean, Sergiu Bivol, SmartForce, Valentin Bora, Vlad Paul Paval, Weasel, the Geek, Zipy, ado_raul, ads, derred, larisav, lordzed, micu, strainu, Țugui Dragoș Constantin.