Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
1120 of 29 results
485.
Retry network autoconfiguration with a DHCP hostname
Type: select
Choices
:sl1:
Note to translators : Please keep your translation
below a 65 columns limit (which means 65 characters
in single-byte languages)
Ponów autokonfigurację sieci z nazwą hosta DHCP
Translated by Bartosz Fenski
Reviewed by Bartosz Fenski
In upstream:
Ponów automatyczną konfigurację sieci z nazwą hosta DHCP
Suggested by Bartosz Fenski
Located in ../netcfg-dhcp.templates:6001
489.
From here you can choose to retry DHCP network autoconfiguration (which may succeed if your DHCP server takes a long time to respond) or to configure the network manually. Some DHCP servers require a DHCP hostname to be sent by the client, so you can also choose to retry DHCP network autoconfiguration with a hostname that you provide.
Type: select
Description
:sl1:
W tym miejscu możesz ponowić autokonfigurację sieci z użyciem DHCP (co może pomóc jeśli serwer jest wolny) lub skonfigurować sieć ręcznie. Niektóre serwery DHCP wymagają by klient przesłał nazwę komputera. Z tego miejsca możesz również ponowić autokonfigurację z tą nazwą.
Translated by Bartosz Fenski
Reviewed by Bartosz Fenski
In upstream:
W tym miejscu możesz ponowić automatyczną konfigurację sieci z użyciem DHCP (co może pomóc jeśli serwer jest wolny) lub skonfigurować sieć ręcznie. Niektóre serwery DHCP wymagają by klient przesłał nazwę komputera. Z tego miejsca możesz również ponowić automatyczną konfigurację z tą nazwą.
Suggested by Bartosz Fenski
Shared:
W tym miejscu możesz ponowić automatyczną konfigurację sieci z użyciem DHCP (co może pomóc jeśli serwer jest wolny) lub skonfigurować sieć ręcznie. Niektóre serwery DHCP wymagają, by klient przesłał nazwę komputera. Z tego miejsca możesz również ponowić automatyczną konfigurację z tą nazwą.
Suggested by Piotr Strębski
Located in ../netcfg-dhcp.templates:6002
555.
Unknown floppy. Try to load anyway?
Type: boolean
Description
Nieznana dyskietka. Wczytać mimo to?
Translated by Tomasz Dominikowski
Reviewed by Bartosz Fenski
In upstream:
Nieznana dyskietka. Ładować mimo to?
Suggested by Bartosz Fenski
Located in ../load-floppy.templates:3001
559.
Load drivers from another floppy?
Type: boolean
Description
Wczytać sterowniki z innej dyskietki?
Translated by Tomasz Dominikowski
Reviewed by Bartosz Fenski
In upstream:
Załadować sterowniki z innej dyskietki?
Suggested by Bartosz Fenski
Located in ../load-floppy.templates:5001
560.
To load additional drivers from another floppy, please insert the appropriate driver floppy before continuing.
Type: boolean
Description
By wczytać sterowniki z innej dyskietki, włóż ją do stacji przed kontynuacją.
Translated by Tomasz Dominikowski
Reviewed by Bartosz Fenski
In upstream:
By załadować sterowniki z innej dyskietki, włóż ją do stacji przed kontynuacją.
Suggested by Bartosz Fenski
Located in ../load-floppy.templates:5001
794.
The test of the file system with type ext3 in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} found uncorrected errors.
Type: boolean
Description
:sl2:
Testowanie systemu plików ext3 na partycji #${PARTITION} urządzenia ${DEVICE} wykazało nienaprawialne błędy.
Translated by Bartosz Fenski
Reviewed by Bartosz Fenski
In upstream:
Testowanie systemu plików ext3 na partycji #${PARTITION} urządzenia ${DEVICE} wykazało błędy niemożliwe do naprawienia.
Suggested by Bartosz Fenski
Located in ../partman-ext3.templates:2001
833.
In order to start your new system, a so called boot loader is used. It can be installed either in the master boot record of the first hard disk, or in a partition. When the boot loader is installed in a partition, you must set the bootable flag for it. Such a partition will be marked with "${BOOTABLE}" in the main partitioning menu.
Type: text
Description
:sl1:
Do uruchamiania nowo zainstalowanego systemu używany jest tak zwany program uruchomieniowy. Może być zainstalowany albo w głównym rekordzie uruchomieniowym pierwszego dysku, albo na partycji. W drugim przypadku trzeba ustawić flagę uruchomieniową dla tej partycji. Taka partycja będzie oznaczona jako "${BOOTABLE}" w głównym menu partycjonowania.
Translated by Dominik Zablotny
Reviewed by Bartosz Fenski
In upstream:
Do uruchamiania systemu, używany jest tak zwany program rozruchowy. Może być zainstalowany albo w głównym rekordzie rozruchowym pierwszego dysku albo na partycji. W drugim przypadku trzeba ustawić flagę rozruchową dla tej partycji. Taka partycja będzie oznaczona jako "${BOOTABLE}" w głównym menu partycjonowania.
Suggested by Bartosz Fenski
Located in ../partman-target.templates:2001
834.
In order to start your new system, a so called boot loader is used. It is installed in a boot partition. You must set the bootable flag for the partition. Such a partition will be marked with "${BOOTABLE}" in the main partitioning menu.
Type: text
Description
:sl4:
Do uruchamiania nowo zainstalowanego systemu używany jest tak zwany program uruchomieniowy, zainstalowany na partycji uruchomieniowej. Trzeba ustawić flagę uruchomieniową dla tej partycji. Taka partycja będzie oznaczona jako "${BOOTABLE}" w głównym menu partycjonowania.
Translated by Dominik Zablotny
Reviewed by Bartosz Fenski
In upstream:
Do uruchamiania systemu, używany jest tak zwany program rozruchowy. Jest instalowany na partycji rozruchowej. Trzeba dla niej ustawić flagę rozruchową. Taka partycja będzie oznaczona jako "${BOOTABLE}" w głównym menu partycjonowania.
Suggested by Bartosz Fenski
Shared:
Do uruchamiania systemu używany jest tak zwany program rozruchowy. Jest instalowany na partycji rozruchowej. Trzeba dla niej ustawić flagę rozruchową. Taka partycja będzie oznaczona jako "${BOOTABLE}" w głównym menu partycjonowania.
Suggested by Piotr Strębski
Located in ../partman-target.templates:3001
971.
The Network Time Protocol (NTP) can be used to set the system's clock. The installation process works best with a correctly set clock.
Type: boolean
Description
:sl2:
Network Time Protokol (NTP) może być użyty do ustawienia zegara systemowego. Proces instalacji przebiega najlepiej z poprawnie ustawionym zegarem.
Translated by Łukasz Stasica
Reviewed by Dominik Zablotny
In upstream:
Do ustawień zegara systemowego wykorzystany może być Sieciowy Protokół Czasowy (NTP). Proces instalacji działa najlepiej z poprawnie ustawionym zegarem.
Suggested by Bartosz Fenski
Shared:
Do zmiany ustawień zegara systemowego wykorzystany może być Sieciowy Protokół Czasowy (NTP). Proces instalacji działa najlepiej z poprawnie ustawionym zegarem.
Suggested by Piotr Strębski
Located in ../clock-setup.templates:5001
1099.
You are installing from a netinst CD, which by itself only allows installation of a very minimal base system. Use a mirror to install a more complete system.
Type: text
Description
:sl1:
Używasz płyty netinst CD, która pozwala na zainstalowanie minimalnego systemu bazowego. Użyj serwera lustrzanego do instalacji bardziej funkcjonalnego systemu.
Translated by Łukasz Stasica
Reviewed by Dominik Zablotny
In upstream:
Instalujesz z płyty netinst, która pozwala na instalację jedynie minimalnego systemu podstawowego. Użyj serwera lustrzanego by zainstalować bardziej kompletny system.
Suggested by Bartosz Fenski
Shared:
Instalujesz z płyty netinst, która pozwala na instalację jedynie minimalnego systemu podstawowego. Użyj serwera lustrzanego, by zainstalować bardziej kompletny system.
Suggested by Piotr Strębski
Located in ../apt-cdrom-setup.templates:10001
1120 of 29 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Angelika Maria Piątkowska, Arkadiusz Lipiec, Bartosz Fenski, Bartosz Wierzejewski, Colin Watson, Dominik Zablotny, GTriderXC, Grzegorz Chwalisz, Hubert Maraszek, Jakub Płotkowski, Kabar, Karol, Katsudon, Krzysztof Lichota, Marcin, Marcin Owsiany, Michał Grzybowski, Michał Jałocha, Miłosz Gałązka, PPln, Peter Makowski, Piotr Strębski, Piotrek, Rafal Zieba, Seweryn Opyd, Slav Pilus, Tomasz Dominikowski, baqsiu, ciapaczek, fafek2, kog, konzik, lasiek, mith, pp/bs, przemo_li, simeris, Łukasz Stasica.