Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
1120 of 557 results
349.
If you don't like this feature, choose the option "No temporary switch".
Type: select
Description
Ezaugarri hau gustoko ez baduzu, aukera ezazu "Denboraldi baterako aldatzailerik ez".
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
Ezaugarri hau behar ez baduzu "Ez aldiroko aldaketarik" aukera hautatu.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../console-setup.templates:13002
357.
Load CD-ROM drivers from a driver floppy?
Type: boolean
Description
:sl2:
CD-ROM kontrolatzaileak kargatu kontrolatzailedun diskete batetik?
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
CD-ROM kontrolatzaileak kontrolatzaileko disketetik kargatu nahi dituzu?
Suggested by Piarres Beobide
Located in ../cdrom-detect.templates:1001
388.
Do you intend to use FireWire Ethernet?
Type: boolean
Description
:sl3:
FireWire Ethernet erabiltzen saiatu nahi al duzu?
Translated and reviewed by Piarres Beobide
Shared:
FireWire ethernet erabiltzeko asmoa duzu?
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../ethdetect.templates:2001
402.
Detecting hardware, please wait...
Type: text
Description
:sl1:
Hardwarea detektatzen, itxaron...
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
Hardwarea atzematen, itxaron...
Suggested by Piarres Beobide
Shared:
Hardwarea atzematen, itxaron...
Suggested by Piarres Beobide
Located in ../hw-detect.templates:1001
417.
A driver for your hardware is not available. You may need to load drivers from a driver floppy. If you have such a floppy available now, put it in the drive before continuing.
Type: boolean
Description
:sl2:
Zure hardwarearentzako kontrolatzaileren bat falta da. Diskete batetik kargatu beharko dituzu beharrezko kontrolatzaileak. Diskete hori eskuragarri baduzu orain, sar ezazu jarraitu aurretik.
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
Ethernet txartelik ez da atzeman. Ethernet txartel batzuetarako, kontrolatzaileko disketetik beste sareko kontrolatzaile batzuk kargatu behar dira batzuetan. Diskete hori orain erabilgarri baduzu, jarri unitatean jarraitu aurretik.
Suggested by Piarres Beobide
Located in ../hw-detect.templates:9001
419.
Networking can either be configured by DHCP or by manually entering all the information. If you choose to use DHCP and the installer is unable to get a working configuration from a DHCP server on your network, you will be given the opportunity to configure your network manually after the attempt to configure it by DHCP.
Type: boolean
Description
:sl1:
Sarerako konexioa DHCP bidez edo informazio osoa eskuz sartuz konfigura daiteke. DHCP erabiltzea hautatzen baduzu eta instalatzaileak ezin badu zure sareko DHCP zerbitzaritik baliozko konfiguraziorik lortu, sarea eskuz konfiguratzeko aukera emango zaizu.
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
Sarerako konexioa DHCP bidez edo informazio osoa eskuz sartuz konfiguratu daiteke. DHCP erabiltzea aukeratzen baduzu eta instalatzaileak ezin badu zure sareko DHCP zerbitzaritik funtzionatzen duen konfiguraziorik lortu, sarea eskuz konfiguratzeko aukera emango zaizu DHCP bidez konfiguratzen saiatu ondoren.
Suggested by Piarres Beobide
Located in ../netcfg-common.templates:2001
421.
The domain name is the part of your Internet address to the right of your host name. It is often something that ends in .com, .net, .edu, or .org. If you are setting up a home network, you can make something up, but make sure you use the same domain name on all your computers.
Type: string
Description
:sl1:
Domeinu-izena zure Interneteko helbideko ostalari-izenaren eskuineko zatia da. Askotan amaiera hauetako bat du: .com, .net, .edu, edo .org. Etxeko sare bat konfiguratzen ari bazara, edozer asma dezakezu, baina ziurtatu domeinu-izen bera erabiltzen duzula sareko ordenagailu guztietan.
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
Domeinu izena Interneten helbideko ostalari izeneko eskuineko zatia da. Askotan amaiera hau izaten du: .com, .net, .edu, edo .org. Etxeko sare bat konfiguratzen ari bazara zerbait asma dezakezu, baina ziurtatu domeinu izen bera erabiltzen duzula zure ordenagailu guztietan.
Suggested by Piarres Beobide
Located in ../netcfg-common.templates:3001
422.
Name server addresses:
Type: string
Description
:sl1:
Izen-zerbitzarien helbideak:
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
Izen zerbitzariaren helbideak:
Suggested by Piarres Beobide
Located in ../netcfg-common.templates:4001
423.
The name servers are used to look up host names on the network. Please enter the IP addresses (not host names) of up to 3 name servers, separated by spaces. Do not use commas. The first name server in the list will be the first to be queried. If you don't want to use any name server, just leave this field blank.
Type: string
Description
:sl1:
Izen-zerbitzariak sarean ostalari-izenak bilatzeko erabiltzen dira. Mesedez, izen-zerbitzarien IP helbideak (ez ostalari-izenak) sartu (gehienez 3), euren artean hutsuneak erabiliz. Ez erabili komak. Zerrendako lehen izen-zerbitzaria izan go da lehenik kontsultatuko dena. Izen-zerbitzaririk erabili nahi ez baduzu, utzi eremu hau hutsik.
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
Izen zerbitzariak sarean ostalari izenak bilatzeko erabiltzen dira. Sartu gehienez hiru izen zerbitzariren IP helbideak (ez ostalari izenak), tarteekin bereizita. Ez erabili komak. Zerrendako lehen izen zerbitzaria lehen kontsultatuko dena izango da. Izen zerbitzaririk erabili nahi ez baduzu, utzi eremu hau hutsik.
Suggested by Piarres Beobide
Located in ../netcfg-common.templates:4001
424.
Primary network interface:
Type: select
Description
:sl1:
Sare-interfaze nagusia:
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
Lehen mailako sare interfazea:
Suggested by Piarres Beobide
Located in ../netcfg-common.templates:5001
1120 of 557 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Asier Erramuzpe, Asier Sarasua Garmendia, Ibai Oihanguren Sala, Iñaki Calvo, Iñaki Larrañaga Murgoitio, Jon Intxaurbe, Julen Ruiz Aizpuru, Kaiet, Mikel Larreategi, Mikel Pascual Aldabaldetreku, Piarres Beobide, aingeru, euxe, jcn363, jon latorre, julen.