|
537.
|
|
|
GB[ Default value for ftp]
|
|
|
Type: select
Default
Translators, you should put here the ISO 3166 code of a country
which you know hosts at least one Ubuntu FTP mirror. Please check
that the country really has an Ubuntu FTP mirror before putting a
random value here
First check that the country you mention here is listed in
http://svn.debian.org/wsvn/webwml/trunk/webwml/english/mirror/Mirrors.masterlist
BE CAREFUL to use the TWO LETTER ISO-3166 CODE and not anything else
You do not need to translate what's between the square brackets
You should even NOT put square brackets in translations:
msgid "GB[ Default value for ftp]"
msgstr "FR"
:sl2:
|
|
|
|
EE[ Default value for http]
|
|
Translated by
Siim Põder
|
|
Reviewed by
Siim Põder
|
In upstream: |
|
EE
|
|
|
Suggested by
Siim Põder
|
Shared: |
|
EE
|
|
|
Suggested by
Siim Põder
|
|
|
|
Located in
../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:2002
|
|
568.
|
|
|
Partition in use
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Partitsioon kasutusel
|
|
Translated and reviewed by
mahfiaz
|
In upstream: |
|
Kasutatav partitsioon
|
|
|
Suggested by
Siim Põder
|
|
|
|
Located in
../partman-base.templates:6001
|
|
578.
|
|
|
partition #${PARTITION} of ${DEVICE} as ${TYPE}
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
for example: "partition #6 of IDE0 master as ext3 journaling file system"
|
|
|
|
seadme ${DEVICE} partitsioon #${PARTITION} tüübiga ${TYPE}
|
|
Translated and reviewed by
mahfiaz
|
In upstream: |
|
seadme ${DEVICE} partitsioon #${PARTITION} tüübina ${TYPE}
|
|
|
Suggested by
Siim Põder
|
|
|
|
Located in
../partman-base.templates:14001
|
|
588.
|
|
|
The partition starts from ${FROMCHS} and ends at ${TOCHS}.
|
|
|
Type: note
Description
:sl2:
|
|
|
|
Partitsiooni algus ${FROMCHS} ja lõpp ${TOCHS}.
|
|
Translated and reviewed by
mahfiaz
|
In upstream: |
|
Partitsioon algab ${FROMCHS} ja lõppeb ${TOCHS}.
|
|
|
Suggested by
Siim Põder
|
|
|
|
Located in
../partman-base.templates:23001
|
|
833.
|
|
|
In order to start your new system, a so called boot loader is used. It can be installed either in the master boot record of the first hard disk, or in a partition. When the boot loader is installed in a partition, you must set the bootable flag for it. Such a partition will be marked with "${BOOTABLE}" in the main partitioning menu.
|
|
|
Type: text
Description
:sl1:
|
|
|
|
Et su uut süsteemi käivitada, kasutatakse nõndanimetatud alglaadurit. Seda saab paigaldada kas esimese kõvaketta peamisele alglaadimiskirjele või mõnele partitsioonile. Kui alglaadur paigaldatakse partitsioonile, pead selle jaoks püsti seadma alglaetavuse lipu. Säärased partitsioonid märgitakse partitsioneerimise peamenüüs "${BOOTABLE}".
|
|
Translated and reviewed by
Laur Mõtus
|
In upstream: |
|
Et su uut süsteemi käima lasta, kasutatakse nõndanimetatud alglaadurit. Seda saab paigaldada kas esimese kõvaketta peamisele alglaadimiskirjele või mõnele partitsioonile. Kui alglaadur paigaldatakse partitsioonile, pead selle jaoks püsti seadma alglaetavuse lipu. Säärased partitsioonid märgitakse partitsioneerimise peamenüüs "${BOOTABLE}".
|
|
|
Suggested by
Siim Põder
|
Shared: |
|
Et su uut süsteemi käivitada, kasutatakse alglaadurit. Seda saab paigaldada kas esimese kõvaketta peamisele alglaadimiskirjele või mõnele partitsioonile. Kui alglaadur paigaldatakse partitsioonile, pead selle jaoks püsti seadma alglaetavuse lipu. Sääraseid partitsioone märgib partitsioneerimise peamenüüs "${BOOTABLE}".
|
|
|
Suggested by
Märt Põder
|
|
|
|
Located in
../partman-target.templates:2001
|
|
834.
|
|
|
In order to start your new system, a so called boot loader is used. It is installed in a boot partition. You must set the bootable flag for the partition. Such a partition will be marked with "${BOOTABLE}" in the main partitioning menu.
|
|
|
Type: text
Description
:sl4:
|
|
|
|
Et su uut süsteemi käivitada, kasutatakse nõndanimetatud alglaadurit. See paigaldatakse alglaaduripartitsioonile. Sellele partitsioonile pead alglaetavuse lipu püsti seadma. Sääraseid partitsioone märgib partitsioneerimise peamenüüs "${BOOTABLE}".
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
In upstream: |
|
Et su uut süsteemi käivitada, kasutatakse alglaadurit. See paigaldatakse alglaaduripartitsioonile. Sellele partitsioonile pead alglaaditavuse lipu püsti seadma. Sääraseid partitsioone märgib partitsioneerimise peamenüüs "${BOOTABLE}".
|
|
|
Suggested by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
../partman-target.templates:3001
|
|
847.
|
|
|
Use as:
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
|
|
|
|
Kasutusviis:
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
In upstream: |
|
Kasuta kui:
|
|
|
Suggested by
Siim Põder
|
|
|
|
Located in
../partman-target.templates:10001
|
|
852.
|
|
|
Please ensure that you have backed up any critical data before installing.
|
|
|
Type: boolean
Description
|
|
|
|
Palun kontrolli enne paigaldamist, et oled kõik olulised andmed varundanud.
|
|
Translated by
Heiki Nooremäe
|
|
Reviewed by
mahfiaz
|
In upstream: |
|
Palun kontrollige enne paigaldamist, et olete kõik olulised andmed varundanud.
|
|
|
Suggested by
Laur Mõtus
|
|
|
|
Located in
../partman-target.templates:15001
|
|
984.
|
|
|
The installation to the target file system has been canceled. You should go back and erase or format the target file system before proceeding with the install.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Sihtfailisüsteemile paigaldamisest loobuti, kuna ta sisaldas faile eelnevast paigaldusest, mis võinuks häirida paigaldamisprotsessi või koguni põhjustada katkise süsteemi paigaldamist. Peaksid tagasi minema ja enne jätkamist sihtfailisüsteemi puhastama või formaatima.
|
|
Translated by
Siim Põder
|
|
Reviewed by
Siim Põder
|
In upstream: |
|
Sihtfailisüsteemile paigaldamisest loobuti. Peaksid tagasi minema ja enne jätkamist sihtfailisüsteemi puhastama või vormindama.
|
|
|
Suggested by
mahfiaz
|
Shared: |
|
Sihtfailisüsteemile paigaldamisest loobuti. Peaksid tagasi minema ja enne paigaldusega jätkamist sihtfailisüsteemi puhastama või vormindama.
|
|
|
Suggested by
Laur Mõtus
|
|
|
|
Located in
../base-installer.templates:3001
|
|
1018.
|
|
|
An error was returned while trying to install the ${PACKAGE} package onto the target system.
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Paketi initrd-tools sihtsüsteemi paigaldamisel ilmnes viga.
|
|
Translated by
Siim Põder
|
|
Reviewed by
Siim Põder
|
In upstream: |
|
Paketi ${PACKAGE} sihtsüsteemi paigaldamisel ilmnes viga.
|
|
|
Suggested by
Siim Põder
|
|
|
|
Located in
../bootstrap-base.templates:16001
|