Translations by sjolle
sjolle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
106. |
If you delete the bonding, you have to re-pair the device before next use.
|
|
2008-01-26 |
Wenn sie das Zusammenfügen löschen, müssen sie beim nächsten Gebrauch die Geräte wiederherstellen
|
|
107. |
Remove device entry from service?
|
|
2008-01-26 |
Löschen des Gerätes vom Dienst?
|
|
108. |
If you delete the device entry, you can't use it with this service anymore.
|
|
2008-01-26 |
Wenn sie den Geräte-Eintrag löschen, können sie es nicht mehr mit diesem Dienst nutzen
|
|
109. |
Connecting to device
|
|
2008-01-26 |
Verbindung zum Gerät wird aufgebaut
|
|
110. |
Select device
|
|
2008-01-26 |
Gerät auswählen
|
|
111. |
Show all devices
|
|
2008-01-26 |
Alle Geräte anzeigen
|
|
112. |
Create Device
|
|
2008-01-26 |
Erstellen eines Gerätes
|
|
113. |
Audio devices
|
|
2008-01-26 |
Ton Ausgabe
|
|
114. |
connected
|
|
2008-01-26 |
verbunden
|
|
115. |
Input devices
|
|
2008-01-26 |
Eingabegerät
|
|
116. |
_Disconnect
|
|
2008-01-26 |
_Trennen
|
|
117. |
Network devices
|
|
2008-01-26 |
Netzwerkgerät
|
|
120. |
Display options for the notification icon. Valid options are "never", "present" and "always".
|
|
2008-01-26 |
Anzeigeoptionen für das Statusicon. Mögliche Werte sind: »never«, »present« und »always«.
|
|
2008-01-26 |
Anzeigeoptionen für das Statusicon. Mögliche Werte sind: »never«, »present« und »always«.
|
|
122. |
If HAL should be used for automatic preferences settings
|
|
2008-01-26 |
HAL zum automatischen Anpassen von Einstellungen benutzen
|
|
123. |
If HAL should be used to automatically adjust settings like class of device etc.
|
|
2008-01-26 |
Legt fest, ob HAL automatisch zum Anpassen von Einstellungen wie Geräteklasse etc. genutzt werden soll.
|
|
124. |
If authorization requests should be automatically granted
|
|
2008-01-26 |
Sollten Autorisationsanfragen automatisch akzeptiert werden
|
|
154. |
Saving of protocol trace failed
|
|
2008-01-26 |
Speichern des Aktivitäten-Protokolls fehlgeschlagen
|
|
155. |
Loading Trace
|
|
2008-01-26 |
Lade Aktivitäten
|
|
160. |
Bluetooth Analyzer
|
|
2008-01-26 |
Bluetooth Analyse-Werkzeug
|
|
169. |
Bluetooth protocol analyzer
|
|
2008-01-26 |
Bluetooth Protokoll Analysierer
|
|
170. |
All Files
|
|
2008-01-26 |
Alle Datein
|
|
173. |
Apple Packet Logger Files
|
|
2008-01-26 |
Apple Paket Protokoll Dateien
|
|
174. |
By Extension
|
|
2008-01-26 |
Nach Endung
|
|
176. |
Apple Packet Logger Format
|
|
2008-01-26 |
Apple Paket Protokollformat
|
|
177. |
Select File _Type
|
|
2008-01-26 |
Wähle das Dateiformat
|
|
179. |
Extensions
|
|
2008-01-26 |
Endungen
|
|
184. |
Open Import
|
|
2008-01-26 |
Öffne Import
|
|
185. |
Save the protocol trace before closing?
|
|
2008-01-26 |
Das Aktivitäten-Protokoll vor dem Schließen speichern?
|
|
186. |
If you don't save, all information will be permanently lost.
|
|
2008-01-26 |
Wenn Sie nicht speichern, gehen alle Informationen unwiederbringlich verloren
|
|
187. |
Close _without Saving
|
|
2008-01-26 |
Schließen _ohne Speichern
|
|
190. |
unsaved protocol trace.
|
|
2008-01-26 |
ungespeichertes Aktivitäten-Protokoll
|
|
191. |
unsaved protocol traces.
|
|
2008-01-26 |
ungespeicherte Aktivitäten-Protokolle
|
|
192. |
If you quit now, all information will be lost.
|
|
2008-01-26 |
Wenn Sie jetzt beemdem, gehen alle Informationen verloren.
|
|
197. |
Apple Packet Logger File
|
|
2008-01-26 |
Apple Paket Protokoll Datei
|
|
198. |
Frontline BTSnoop File
|
|
2008-01-26 |
«Frontline BTSnoop» Datei
|