|
15.
|
|
|
but should be Append, Purged or Recycle (recycling of the current volume failed)
|
|
|
|
sollte aber Anhängen, Vollständig Entfernt oder Wiederverwenden sein (Wiederverwendung des aktuellen Datenträgers gescheitert)
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
In upstream: |
|
aber sollte Append, Purged oder Recycle (das Recycling des des aktuellen Volumens ist fehlgeschlagen)
|
|
|
Suggested by
Philipp Storz
|
|
|
|
Located in
src/dird/next_vol.c:336
|
|
16.
|
|
|
but should be Append, Purged or Recycle (cannot automatically recycle current volume, as it still contains unpruned data or the Volume Retention time has not expired.)
|
|
|
|
aber sollte Angehängen, Vollständig Entfernt oder Wiederverwenden sein (aktueller Datenträger kann nicht automatisch wiederverwendet werden, wenn er noch ungekürzte Daten beinhaltet oder die Aufbewahrungszeit des Datenträger noch nicht überschritten wurde.)
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
src/dird/next_vol.c:340
|
|
17.
|
|
|
Unable to get Pool record: ERR=%s
|
|
|
|
Pool-Eintrag konnte nicht abgefragt werden: FEHLER=%s
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
src/dird/next_vol.c:402
|
|
18.
|
|
|
Unable add Scratch Volume, Pool " %s " full MaxVols= %d
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Scratch-Datenträger konnte nicht hinzugefügt werden, Pool » %s « ist voll, MaxVols= %d
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
src/dird/next_vol.c:409
|
|
19.
|
|
|
Failed to move Scratch Volume. ERR= %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Scratch-Datenträger kann nicht verschoben werden. FEHLER= %s
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
src/dird/next_vol.c:428
|
|
20.
|
|
|
Using Volume " %s " from 'Scratch' pool.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Datenträger » %s « aus dem »Scratch«-Pool verwenden.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
src/dird/next_vol.c:433
|
|
21.
|
|
|
Client:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Client:
|
|
Translated by
Till Freier
|
|
Reviewed by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
src/dird/fd_cmds.c:95
|
|
22.
|
|
|
File daemon " %s " rejected Job command: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
File daemon " %s " hat Job Kommando abgewiesen: %s
|
|
Translated by
Philipp Storz
|
|
|
|
Located in
src/dird/fd_cmds.c:137
|
|
23.
|
|
|
Error updating Client record. ERR= %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fehler beim Aktualisieren des Client Eintrags. ERR= %s
|
|
Translated by
Philipp Storz
|
|
|
|
Located in
src/dird/fd_cmds.c:150
|
|
24.
|
|
|
FD gave bad response to JobId command: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
FD hat fehlerhafte Antwort auf JobId Kommando zurückgegeben: %s
|
|
Translated by
Philipp Storz
|
|
|
|
Located in
src/dird/fd_cmds.c:155
|